Кхема: Кхема (баранина по-индийски) – рецепт с фото

Содержание

Кхема – индийское карри из говяжьего фарша с горохом рецепт

Поделиться с друзьями:

Кхема – индийское карри из говяжьего фарша с горохом — подробный рецепт приготовления.


Рекомендуем

25 мин.
Сложность: легко
Порций: 4

В рецептах используются мерные емкости объемом:
1 стакан (ст.) — 240 мл.
3/4 стакана (ст.) — 180 мл.
1/2 стакана (ст.) — 120 мл.
1/3 стакана (ст.) — 80 мл.
1/4 стакана (ст.) — 60 мл.
1 столовая ложка (ст. л.) — 15 мл.
1 чайная ложка (ч. л.) — 5 мл.

Ингредиенты к рецепту:

  • 450 гр. говяжьего фарша
  • 2 нарезанных томата среднего размера
  • 1 ст. свежего лущеного зеленого горошка или 1/2 ст. замороженного зеленого горошка (разморозить)
  • 3 ст.
    л. канолового масла
  • 1 нарезанная маленькими кубиками головка репчатого лука среднего размера
  • 4 измельченных зубка чеснока
  • 1 очищенный и измельченный кусок свежего имбиря (длиной 2,5 см. и толщиной с большой палец)
  • 2 ч. л. молотого кориандра
  • 1 ч. л. паприки
  • 1/2 ч. л. готовой или домашней смеси специй Гарам масала (см. ингредиенты ниже)
  • 1/2 ч. л. молотого кумина
  • 1/2 ч. л. кайенского перца (по желанию)
  • Соль и молотый черный перец
  • 2 ч. л. солодового или яблочного уксуса
  • 1/4 ст. нарезанной свежей кинзы плюс несколько листьев для украшения
  • 4 подогретых лепешки чапати или пита

Гарам масала:

  • 3 больших палочки корицы (если вы покупали корицу в отделе индийских товаров, то возьмите примерно 3 ст. л. кусочков коры)
  • 3 ст. л. целых бутонов гвоздики
  • 1/4 ст. плодов зеленого кардамона (очистить и выбросить шелуху, чтобы получилось примерно 2 ст. л. семян)
  • 4 больших плода черного кардамона (очистить и выбросить шелуху, чтобы получилось примерно 1 ст. л. семян), по желанию

Рецепты с похожими ингредиентами: фарш говяжий, томаты, горох, гарам масала, имбирь корень, лук репчатый, чеснок, кориандр, паприка, кумин, перец кайенский молотый, корица, гвоздика, кардамон, яблочный уксус, пита, кинза


Приготовление блюда по рецепту:


  1. В большой сковороде на умеренно сильном огне подогрейте масло. Положите лук и обжарьте до золотистого цвета. Добавьте чеснок и имбирь и обжаривайте еще минуту. Добавьте кориандр, паприку, гарам масала, кумин, кайенский перец (если используете) и готовьте минуту.
  2. Положите говядину, разделяя фарш на кусочки ложкой, и обжарьте, пока не исчезнет розовый цвет. Добавьте томаты, 1 стакан воды, посолите и поперчите. Посыпьте свежим зеленым горошком. Хорошо перемешайте и тушите, неплотно накрыв крышкой, примерно 10 мин. или, если используете замороженный горошек, добавьте его на этом этапе и готовьте еще 5 мин., неплотно накрыв сковороду крышкой.

  3. Добавьте уксус и нарезанную кинзу. Посыпьте листьями кинзы и подавайте с теплыми лепешками чапати или питами. Или используйте в качестве мясной начинки для пирожков, таких как самса.

    Домашняя смесь специй Гарам масала от шеф-повара Аарти: В мельнице для специй или кофемолке смешайте палочки корицы, гвоздику, семена зеленого кардамона, семена черного кардамона (если используете) и хорошо измельчите. Храните смесь специй в герметичном контейнере вдали от прямых солнечных лучей.

Категории:

Индийский Карри Кхема из мясного фарша (рецепт с фото)

Индийский Карри Кхема из мясного фарша


  Карри Кхема – это популярное и очень вкусное индийское блюдо, приготовленное из измельченной баранины или курятины (рубленого мяса или фарша) с луком, помидорами, чесноком, зеленым горошком, кинзой и специями. Кхема Карри подается с вареным рисом басмати и горячими индийскими лепешками – Чапати или Паратха. На родине этого блюда его любят делать достаточно острым, но при приготовлении блюда дома можно класть специи по вкусу, настраивая остроту под вкусовые предпочтения своей семьи. В некоторые разновидности Кхема Карри кладут также и картофель, нарезанный мелкими кубиками и обжаренный с луком. В индийской кухне употребление говядины под запретом (корова в Индии считается священным животным), а в некоторых районах, где живут мусульмане, не употребляют в пищу и свинину, поэтому Кхема Карри готовят чаще всего из баранины и птицы (курица, индейка). Для домашнего варианта можно использовать любое предпочитаемое мясо. Комбинация жареного мяса и лука с богатым набором пряностей, помидорами и свежей зеленью кинзы создает умопомрачительные ароматы и разжигает аппетит. Попробуйте приготовить это вкусное индийское угощение на обед или ужин – это очень вкусно! А рецепт совсем простой. 

Ингредиенты (на 2 порции):

  • мясной фарш — 200 г,
  • томат (среднего размера) – 1 шт.,
  • замороженный зеленый горошек – 40 г,
  • репчатый лук (среднего размера) – ½ шт.,
  • чеснок – 2 зубчика,
  • имбирь – 1 кусочек примерно 1 см длиной,
  • растительное масло – 1-2 ст.л.,
  • вода – 125 мл,
  • приправа Гарам Масала — 1/4 ч. л. (или по вкусу),
  • молотая сладкая паприка – 1/2 ч. л. (или по вкусу),
  • молотый кориандр — 1 ч.л. (или по вкусу),
  • молотая зира — 1/4 ч.л. (или по вкусу),
  • молотый кайенский перец — 1/4 ч.л. (или по вкусу),
  • молотый черный перец – щепотка (или по вкусу),
  • соль – щепотка (или по вкусу),
  • яблочный уксус — 1 ч.л.,
  • зелень кинзы – 1 кустик.

для сервировки:

  • индийские лепешки Чапати,
  • отварной белый рис. 

Сначала нужно подготовить к термообработке ингредиенты.

Разморозить замороженный зеленый горошек, залив его холодной водой.

Удалить у томата плодоножку и нарезать его маленькими кубиками, примерно 1см*1см.

Очистить от шелухи репчатый лук и нарезать половинку луковицы мелкими кубиками.

 

Имбирь и чеснок почистить.

Имбирь очень мелко нарезать или натереть на мелкой терке.

Чеснок пропустить через чесночный пресс.

 

Зелень кинзы нарубить вместе со стебельками.

В воке на среднем огне разогреть растительное масло и обжарить до смягчения и легкого зарумянивания репчатый лук.

 

Добавить в вок имбирь и чеснок.

Перемешать содержимое вока и готовить еще 1 минуту.

 

Добавить в вок говяжий фарш, перемешать содержимое вока.

Готовить фарш до изменения цвета, при этом помешивая и разбивая лопаткой комочки фарша.

Как только фарш изменился в цвете и стал серым – добавить приправы (приправу Гарам Масала, молотую сладкую паприку, молотый кориандр, молотую зиру, молотый кайенский и черный перец и соль).

 

Перемешать содержимое вока, чтобы фарш и пряности смешались.

Добавить в вок кусочки томата и воду.

 

Перемешать содержимое вока и добавить зеленый горошек (предварительно слить с него воду).

Уменьшить нагрев до малого, накрыть вок крышкой и тушить фарш под крышкой примерно 10 минут.

 

По истечении времени снять крышку с вока, добавить к фаршу рубленую зелень кинзы и еще раз перемешать содержимое вока.

 

Готовое блюдо переложить на порционные тарелки и подавать с белым рисом и теплыми индийскими лепешками.

К слову, приготовленный таким образом фарш можно использовать как начинку для жареных пирожков самоса.

С наилучшими пожеланиями,
Ваш Коршоп.

Кхема | Буддизм Тхеравады в Москве

Жизнеописание от знакомства с Буддой до достижения архатства — в комментарии к Дхаммападе.


Быстрота, с которой она достигла архатства, обусловлена тем, что в течении многих кальп Кхема накаливала заслуги. Благодаря своему стремлению к истине она всегда рождалась вместе с наставником Дхаммы, а когда не было Будды, рождалась рядом с паччекабуддой или бодхисаттой. В одной жизни она была женой бодхисатты, в другой — невесткой, женой Сарипутты, когда тот был благочестивым царем. Она очищала свое сердце на протяжении множества жизней, и ее сознание стало по-настоящему зрелым, поэтому она достигла архатства при первой же встрече с Буддой.

В 354 джатаке рассказывается как она была супругой Бодхисатты, который в то время был брахманом, занимавшимся земледелием. Когда их единственный сын погиб от укуса змеи, она сохранила беспристрастность:

[354] 4. Uragajātakavaṇṇanā

Он явился к нам без спроса, И ушёл, не попрощавшись.
Жизнь приходит и уходит, Горевать о том не надо.

Мара искушал ее радостями плоти, обернувшись мужчиной, но она отвергла его:

3. Khemātherīgāthāvaṇṇanā

От этого гнилостного тела, болезненного и хрупкого
мне противно и унизительно, желание чувственных удовольствий у меня искоренено.

Будда выделял Кхему как обладательницу самой выдающейся мудрости. Хорошо известен знаменитый диалог между Кхемой и царём Пасенади:

1. Khemāsuttaṃ
Однажды царь Косалы Пасенади прибыл к монахине Кхеме. Подойдя и выразив почтение монахине Кхеме он сел в одной стороне от неё.
Сидя в одной стороне от неё царь Косалы Пасенади обратился к монахине Кхеме следующими словами: «Почтенная, существует ли Татхагата после смерти? «.
«О великий правитель, так не объяснялось Благословенным: «Татхагата существует после смерти»».
«Почтенная, тогда Татхагата не существует после смерти? «.
«О великий правитель, так не объяснялось Благословенным: «Татхагата не существует после смерти»».
«Почтенная, тогда Татхагата существует и не существует после смерти? «.
«О великий правитель, так не объяснялось Благословенным: «Татхагата ни существует ни не существует после смерти»».
«Почтенная, тогда Татхагата ни существует ни не существует после смерти? «.
«О великий правитель, так не объяснялось Благословенным: «Татхагата ни существует ни не существует после смерти»».
«Почтенная, какова же причина, каково условие, что это не объяснялось Благословенным? «
«Тогда, о великий царь, я задам тебе встречный вопрос.
Отвечай как тебе будет угодно.
Как ты думаешь, о великий царь, есть ли у тебя счетовод, математик или бухгалтер, который способен посчитать количество песчинок в Ганге: «песчинок столько-то» или «песчинок столько-то сотен» или «песчинок столько-то тысяч» или «песчинок столько-то сотен тысяч»?
«Конечно нет, о почтенная».
Есть ли у тебя счетовод, математик или бухгалтер, который способен посчитать количество воды в великом океане: «мерок воды столько-то» или «мерок воды столько-то сотен» или «мерок воды столько-то тысяч» или «мерок воды столько-то сотен тысяч»?
«Конечно нет, о почтенная».
«А по какой причине? «
«Почтенная, океан велик, глубок, безграничен, трудновообразим».
«Точно так же, о великий царь, любое тело, которым описывающий Татхагату описал бы его — это тело Татхагата отбросил, искоренил, сделал подобно пню от пальмы, неспособному к повторному возникновению.
О великий царь, Тахагата освобождён от классификации по телам, глубок, безграничен, трудновообразим, подобен великому океану.
«Татхагата существует после смерти» — не применимо. «Татхагата не существует после смерти» — не применимо. «Татхагата существует и не существует после смерти» — не применимо. «Тахагата ни существует ни не существует после смерти» — не применимо.

(Аналогичный анализ по отношению к остальным 4 совокупностям)

(ТБ в своей сноске к этому месту оспаривает даваемое в комментарии объяснение, указывая, что здесь речь о том, что Татхагата не охвачен пятью совокупностями и поэтому неописуем с точки зрения их.)

Через некоторое время царь Пасенади встретился с Буддой и задал ему те же вопросы. Будда ответил слово в слово как Кхема, чем Пасенади был крайне восхищён. Будда назвал Кхему лучшей в мудрости среди монахинь.

Новости и события Чечни, объявления, вакансии и многое другое

Настройки агрегатора новостей
×

Лента.ру Кавказ.Реалии Чечня Сегодня Indicator.ru Hi-Tech Mail.ru ПостНаука RFI Deutsche Welle 3DNews.ru islamnews.ru meddaily.ru Rambler.ru/Tech islam-today.ru nplus1.ru naked-science.ru forklog.com

Обновить страницу Закрыть

khema — Викисловарь

khema (существительное)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

khema

Существительное.

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. убежище, приют, кремль ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. Кхема ◆ Tena kho pana, bhikkhave, samayena khemo nāma rājā ahosi. — Царём в то время был Кхема.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • имена собственные: khemaṅkara, khemavatī, khemā, khemaka, khetta, khematā, khemābhirata, kāḷakhemaka
  • пр. существительные: khemaṭṭhāna, khemappatta, khemabhūmi, khemantabhūmi, yogakkhema
  • прилагательные: khemaṭṭhita, khemī, khemagāmī, khemaṅkara

Этимология[править]

Происходит от

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

  • English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera

khema (прилагательное)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

khema

Прилагательное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. спокойный, уютный ◆ khemaṃ bhavissati — будет спокойствие
  2. безопасный ◆ Netaṃ kho saraṇaṃ khemaṃ, netaṃ saraṇamuttamaṃ; — Но ведь и такое прибежище не безопасно, и такое прибежище не из лучших.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Айя-Хема • ru.knowledgr.com

Айя Кхема (25 августа 1923г. — 2 ноября 1997 г.) — буддийский педагог. В 1987 году она помогала координировать первую в истории Международную ассоциацию буддийских женщин «Сакьядхита». В последний год жизни она также опубликовала свою иографию: «Я даю тебе свою жизнь».

Биография

Родился как Ильзе Куссель в Берлине, Германия в 1923г. у еврейских родителей. В 1938 году её родители сбежали из Германии и отправились в Китай, в то время как у Хемы были планы присоединиться к двум сотням других детей, эмигрировавших в Гоу, Шотландия. После двух лет в Шотландии Хема присоединилась к своим родителям в Яи. С разгоном войны Япония потребовала Хай, и семья была перемещена в гетто Хункью, где её отец умер за пять дней до окончания войны.

В возрасте двадцати двух лет Кхема вышла замуж за мужчину семидесяти лет ее старшего по имени А, и они переехали в квартиру в районе Хонгкоу. В 1947 году у неё родился первенец, дочь по имени Ирэн. Поскольку Народно-освободительная армия была на пороге взятия Хаи, Кхема и её семья отправились в Сан-Франциско, штат Калифорния, США. Из Сан-Франциско Кхема переехала в Лос-Анджелес, а затем в Сан- |, где родила второго ребёнка, сына по имени Джеффри.

Вскоре Хема начала чувствовать себя неполноценной, и это привело к расследованию различных дыхательных дорожек, интерес, который не разделял ее муж. Это привело к их диворсу. Хема переехала со своим младшим сыном в Ранчо Ла Пуэрта в Текате, Мексика, чтобы изучать философию Эссеса у профессора ЭдёСкекели. Там она вышла замуж за своего второго мужа Герда. Вся семья вскоре стала вегетарианской, практика Хема продолжалась до самой смерти.

Три traveled в течение многих лет, посетив Южную Америку, Новую Зеландию, Австралию, Пакистан, а затем поселившись в |, Австралия, где Хема начал учиться с Phra Khantipalo.

Чтобы продолжить учебу, Хема путешествовала по Сан-Франциско, чтобы изучить Дзен в Центре Дзен в Сан-Франциско и работала в Центре гор Тассахара Дзен в течение трех месяцев. Затем она провела три недели в Бирме, где она изучала медитацию со студентами U Ba K .

В 1978 году Кхема основал лесное монашество Ват Будда Дхамма в Новой Южной и установил Пхра Кхантипало в качестве аббата.

Желание Кхемы стать буддийкой привело её в Таиланд, где она три месяца училась у Тан Адж Сингтонга. Шри- была её следующим пунктом назначения, где она встретила Ньянапонику Теру, которая познакомила её с Нарада Маха Терой. Наранда Тера дала ей имя «Айя Хема».

Ответная поездка 1983 года в Шри — ЛНР привела её к знакомству со своим учителем Веном. Матара Шри Ньянарама из Ниссараны Ванайя, который вдохновил её преподавать jhana ation. поскольку в то время не было возможности организовать церемонию рукоположения для бхикхуниса в традиции тхеравады, Айя Кхема затем получил полное монашеское рукоположение во вновь построенном храме Хси Лай, китайском храме Махаяны под орденом Фо Гун 1988.

Кхема была одним из организаторов первой Международной конференции по буддийским женщинам в 1987 году, которая привела к созданию Международной ассоциации буддийских женщин Сакьядхита.

Метта Вихара

В 1989 году Хема вернулся в Германию и начал преподавать в Buddha в Мюнхене.

Согласно собственной миссии Айя Хема, она страдала раком груди с 1983 года. В 1993 году, после того, как она начала доставлять ей неприятности, она недооценила операцию по мастэктомии в Германии. Во время пятинедельного восстановительного периода в больнице она чуть не умерла, но ее состояние было экспедиционально у медиков. В интервью она положительно оценила этот опыт.

Айя Хема скончалась 2 ноября 1997 года в Будда, Уттёль (часть деревни Ой-Зберг) в Германии после четырнадцати лет с раком груди. Её пепелища хранятся в ступе у Будды А.

Публикации

  • Быть никем, идти в никуда:
  • Когда Железный орёл Еэс: Буддизм для Запада, Widhom Publications, 1991
  • Руководство по буддийской медитации (комментарий на Po hapāda S a), Wishom Publications, 1997,
  • Я даю тебе свою жизнь (iography), Shambhala Publications, 1997,
  • Приходите и смотрите сами: буддийский путь к счастливости, Windhorse Publications, 1998,
  • Быть островом: буддийская практика внутреннего мира, Widhom Publications, 1999,
  • Видимые здесь и сейчас: Буддийские учения о вознаграждении духов Практика (комментарий о Саманьяпала S a), Шамбала Публикации, 2001,
  • Знай, куда ты идешь: полный буддийский путеводитель по медитации, вере и трансценденции Everyday (ретированный катион Когда Железный Орёл), Wishom Publications, 2014,

См. также

Цитации

-графия

Внешние связи


Книжная империя Герхарда Кхема — ориджинал

Набросок из нескольких строк, еще не ставший полноценным произведением
Например, «тут будет первая часть» или «я пока не написала, я с телефона».

Мнения о событиях или описания своей жизни, похожие на записи в личном дневнике
Не путать с «Мэри Сью» — они мало кому нравятся, но не нарушают правил.

Конкурс, мероприятие, флешмоб, объявление, обращение к читателям
Все это автору следовало бы оставить для других мест.

Подборка цитат, изречений, анекдотов, постов, логов, переводы песен
Текст состоит из скопированных кусков и не является фанфиком или статьей.
Если текст содержит исследование, основанное на цитатах, то он не нарушает правил.

Текст не на русском языке
Вставки на иностранном языке допустимы.

Список признаков или причин, плюсы и минусы, анкета персонажей
Перечисление чего-либо не является полноценным фанфиком, ориджиналом или статьей.

Часть работы со ссылкой на продолжение на другом сайте
Пример: Вот первая глава, остальное читайте по ссылке…

Нарушение в сносках работы

Если в работе задействованы персонажи, не достигшие возраста согласия, или она написана по мотивам недавних мировых трагедий, обратитесь в службу поддержки со ссылкой на текст и цитатой проблемного фрагмента.

Буддийские исследования: буддизм и женщины: Кхема


История монахини, Хема

В устроении Гаутама Будда Хема родился в княжеской семье в Сагале. по имени Хема. Цвет ее лица был таким из золота. Она была исключительно красива. Она вышла замуж за короля Бимбисара. Косала, который был ярым сторонником Будды.Она однако не хотел посещать Будду, опасаясь, что Благословенный морализировал ускользающую природу красоты.

Каждый раз она посетила монастырь, избегая встречи с Буддой. Один день король заставил своих людей отвести ее к Будде без нее подозревая, что встреча была организована. По ее приезду, Будда создал фантом непревзойденной красоты, чтобы сопровождать Его.Красота призрака поразила Хему. Пока она была занята таким образом, она чувствовала, что красота может только обмануть. То Будда сделал фигуру, чтобы пройти через юность, средний возраст и старости, а затем и до глубокой старости, лишенной всего стоит. Таким образом, красота уступила место безобразию. это была графика рисунок. Хема понял смысл и почувствовал, что его ждет для нее: Anicca , Dukkha и Anatta в других слова быстротечности, печали и не-я.

На ум таким образом подготовил Будда учил. Семена упали на добрую землю. Она вошла в поток святости (сотапанна). Будда проиллюстрировала Свое учение, представив ей урок паука и паутины. Как только муха попадет в паутину, паук генерируемым таким образом движением воспринимает его как сигнал и атакует, пожирая муху. Паук женился на веб.Точно так же люди связаны со страстью и вожделением. Ее разум «прозрел» в этом, и она стала Арахантом. Она попросила разрешения у короля на ее рукоположение. Король, сам стремящийся святой, с готовностью согласился. Однажды бог Мара в образе юноши соблазнил Хему и получил отпор. Его замешательство было полным, и он бежал. Однажды ночью Хема подумал посещения Будды.Но Будда был с Саккой, королем боги. Чтобы не беспокоить Будду, Кхема обернулась. в воздухе и исчез.

Сакка он видя, что видение вскоре было просветлено по этому вопросу Будда.

Будда обращаясь к монахам и мирянам, заявил, что Хема его ученицы были самыми выдающимися для Мудрости.

«Ярмарка девица, потерявшаяся в твоей красоте;
Был спасен Великим Мудрецом.
Твой ум был острым, как лезвие бритвы;
Ты услышал зов Долга».

Биографический материал об Айя Хема

Айя Автобиография Хемы:

«Я Подари тебе мою жизнь»
Автобиография западной буддийской монахини

ISBN 1-57062-415-1

Публикации Шамбалы, Инк.
Садоводческий зал 300 Массачусетт 02115
Веб-сайт: www.shambhala.com

Не в небе, ни посреди океана,
ни в горной пещере,
не находится то место на земле, где
смерть не одолеет.

Дхаммапада 128

Айя Хема была родился в Берлине в 1923 году в еврейской семье. В 1938 году она сбежала из Германии с двумя сотнями других детей и был доставлен в Глазго, Шотландия.Ее родители уехали в Китай, а через два года Айя Хема присоединился затем в Шанхае. Однако с началом войны семью поместили в японский лагерь для военнопленных, и именно здесь ее отец умер. Позже она вышла замуж, родила сына и дочь. теперь имеет четверых внуков.

Четыре года спустя после освобождения лагеря американцами Айя Хема смогла эмигрировать В Соединенные Штаты. Между 1960 и 1964 годами она путешествовала с ней. муж и сын по всей Азии, включая страны Гималаев, и именно в это время она научилась медитации.Через десять лет она начал преподавать медитацию по всей Европе и Австралии. Ее опыт привел ее к тому, что она стала буддийской монахиней на Шри-Ланке в 1979 году, когда ей было получил имя «Хема» (Айя означает «почтенный»), что означает безопасность и безопасность.

Она помогла основать Ват Будда-Дхамма, лесной монастырь в традиции Тхеравады, недалеко от Сиднея, Австралия, в 1978 году. В Коломбо она основала Международную Буддийский женский центр как учебный центр для монахинь Шри-Ланки, и остров монахинь Параппудува в Додандуве.(теперь к сожалению закрыто). Она была духовным руководителем Будда-Хауса в Германии. создана в 1989 году под ее эгидой. В июне 1997 года «Метта Вихара», Первый буддийский лесной монастырь в Германии был открыт ее, и там состоялись первые рукоположения на немецком языке.

В 1987 году она координировала первая в истории международная конференция буддийских монахинь буддизма, что привело к созданию Сакьядхиты, всемирной Буддийская женская организация.Его Высочество Далай-лама был лейтмотивом спикер на конференции. В мае 1987 года в качестве приглашенного лектора она была первой буддийской монахиней, выступившей перед Организацией Объединенных Наций в Нью-Йорке. Йорка на тему буддизма и мира во всем мире.

Айя Хема имеет написал двадцать пять книг о медитации и учениях Будды. на английском и немецком языках; ее книги переведены на семь языков. В 1988 году ее книга «Быть ​​никем, никуда не идти» получила Мемориальная премия Рождества Хамфриса.

Айя Хема посвящен в сан Дост. Сестра Сангамитта из Швейцарии (сейчас практикует в Таиланде) Дост. Сестра Дхаммадина, выпускница Университета Перадения, дост. Сестра Ваяма из Австралии и дост. Сестра Уттпалванна из Галле и ее учеников на Шри-Ланке.

Айя Хема нарисовала ее последний вздох 2 ноября 1997 года в доме Будды, Миттлеберг. Уттенбулл в Германии после непродолжительной болезни.

«Май она будет освобождена и достигнет Высшего Блаженства.

К.П.В. Гнанавати (Ceylon Daily News, 12.2.98)

~ о ~

Хема великой мудрости – Хорошие времена

Модельер Махер Гиллани рассказывает историю о пути буддийской монахини Хемы к просветлению

Точно так же, как у большинства учениц в ордене монахов было две, а именно Шарипутра и Моггаллана, точно так же Будда назвал двух женщин первыми среди монахинь, Уппалаванну и Кхему.

Имя Кхема означает «уравновешенный», «спокойный» или «защищенный» и является синонимом нирваны. Монахиня Хема принадлежала к королевской семье из земли Магадха. Когда она достигла брачного возраста, она стала одной из поваров-супругов короля Бимбисары. Какой бы прекрасной ни была ее внешность, такой же прекрасной была и ее жизнь в качестве жены индийского махараджи.

Когда она услышала о Будде от своего мужа, она заинтересовалась, но у нее было определенное нежелание участвовать в его учении.Она чувствовала, что учение пойдет вразрез с ее жизнью, полной чувственных удовольствий и потворства своим желаниям. Король пытался повлиять на нее, чтобы она слушала его учение. Он подробно описал гармонию, покой и красоту монастыря в бамбуковой роще, где часто останавливался Будда. Поскольку она любила красоту, гармонию и покой, ее уговорили побывать там.

Одетая в королевское великолепие из шелка и сандалового дерева, она отправилась в монастырь. Возвышенный заговорил с ней и объяснил ей закон непостоянства всей обусловленной красоты.Она полностью сосредоточилась на проповеди и, все еще одетая в царские одежды, достигла просветления, как и монах Махакаппина (бывший царь). Она также обрела освобождение благодаря силе слов Будды, все еще одетая в одежду мирянина. С разрешения мужа она присоединилась к Ордену монахинь как Хема.

Такое достижение, почти как молния, возможно лишь там, где давно созрело семя мудрости и полностью созрела добродетель.

Обычный человек, слушающий историю Хемы, видит только чудо происходящего. Будда может видеть дальше этого и знает, что эта женщина не пришла к полному освобождению случайно, но трансформация произошла благодаря ее внутреннему влечению к высшей истине.

В то время как при жизни Будды большинство людей слонялись либо по царствам рая, либо по аду, Кхема всегда старался быть рядом с источником мудрости. Будда даже восхвалял ее как самую мудрую монахиню.Хема очистила свое сердце и усовершенствовала свои добродетели теперь, когда она стала достаточно зрелой. У нее были такие чистые спокойные эмоции, что она могла принять окончательную Истину в мгновение ока.

Бренд: « BiBi » (тренды этнического кимоно лета 2017)

Дизайн Махер Гилани

Макияж и укладка от Бобби Джазави

Фотография Суранджита Араччи

Модель: Махер Джилани

Местонахождение: Храмы Будды (Шриланка)

Особая благодарность: Ахсан Хусейн

Айя Хема о любви и метте

Айя Хема [1923–1997] родилась в Берлине в семье евреев в 1923 году. В 1938 году она бежала из нацистской Германии, перевезя 200 детей в Глазго.Через два года она присоединилась к своим родителям в Шанхае, где с началом войны семья попала в японский лагерь для военнопленных, в котором умер ее отец.

Через четыре года после освобождения лагеря Айя Кхема эмигрировала в США, где вышла замуж и родила двоих детей. Путешествуя по Азии с 1960 по 1964 год, она научилась медитации, а в 1975 году начала преподавать. Три года спустя она основала Ват Будда Дхамма, лесной монастырь в традиции Тхеравады недалеко от Сиднея, Австралия.В 1979 году она была рукоположена в буддийские монахини на Шри-Ланке. Она служила духовным руководителем Буддххауса в Ой-Миттлберге, Германия, который она основала. Она написала множество книг на английском и немецком языках, в том числе «Быть ​​никем», «Идти в никуда» (издания мудрости) и «Когда летит железный орел» (Книги пингвинов).

У большинства людей сложилось впечатление, что они могут продумать свою жизнь. Но это заблуждение. Мы подвержены нашим эмоциям и думаем способами, основанными на наших эмоциях.Поэтому чрезвычайно важно что-то делать с нашими эмоциями. Точно так же, как Будда дал нам Четыре Высших Усилия для ума, он также описал Четыре Эмоции для сердца. Четыре Высших Усилия для ума: (1) не допускать возникновения неблаготворной мысли, которая еще не возникла, (2) не позволять продолжать неблаготворной мысли, которая уже возникла, (3) вызывать появление благотворной мысли, которая уже возникла. еще не возникшее, (4) чтобы продолжить здоровую мысль, которая уже возникла.Четыре эмоции — любящая доброта ( метта ), сострадание ( каруна ), радость с другими ( мудита ) и невозмутимость ( упеккха ) — называются «божественными обителями». Когда мы доведем до совершенства эти четыре, у нас будет рай на земле, рай в нашем собственном сердце. Я думаю, все знают, что над нами небо, а не рай. Внутри нас есть рай и ад, и мы легко можем это испытать. Таким образом, даже без полной концентрации в медитации и глубоких прозрений Четыре Божественных Пребывания, или Высшие Эмоции, позволяют нам жить на уровне истины и любви, безопасности и уверенности, что придает жизни совершенно иное качество.Когда мы способны пробудить любовь в наших сердцах без всякой причины, просто потому, что любовь — это качество сердца, мы чувствуем себя в безопасности. Безопасность купить невозможно, хотя многие хотели бы это сделать. У страховых компаний самые большие здания, потому что люди стараются купить безопасность. Но когда мы создаем уверенность внутри через любящее сердце, мы чувствуем себя уверенными в том, что наши реакции и чувства не будут наносить ущерб нашему собственному счастью или счастью других людей. Многие страхи исчезнут.

Метта — первая из Высших Эмоций — обычно переводится как «любящая доброта».«Но любящая доброта не имеет такого значения в английском языке, как слово любовь, которое имеет для нас большое значение. У нас много представлений о любви. Самая глубокая мысль о любви, которую мы пропагандируем в романах, фильмах и рекламных щитах, — это идея о том, что любовь существует между двумя совершенно совместимыми людьми, обычно молодыми и красивыми, которые по какой-то странной причине испытывают химическое влечение к друг другу. друг друга — ничто из этого не может длиться долго. Большинство людей в течение жизни узнают, что это миф, что это так не работает.Затем большинство людей думают, что это их собственная вина, или вина другого человека, или вина обоих, и они пробуют новые отношения. После третьей, четвертой или пятой попытки они могли понять лучше; но многие люди все еще пытаются. Обычно это то, что называют любовью в нашем обществе.

На самом деле любовь — это качество нашего сердца. У сердца нет другой функции. Если бы мы знали, что в каждом из нас есть любовь и что мы можем взращивать и развивать ее, мы бы, конечно, уделяли этому гораздо больше внимания, чем сейчас.Во всех развитых обществах существуют институты, способствующие расширению разума с трехлетнего возраста до самой смерти. Но у нас нет никаких учреждений для развития сердца, поэтому мы должны делать это сами.

Связанный: Настоящая любовь

Большинство людей либо ждут, либо относятся к одному человеку, который дает им возможность наконец почувствовать любовь. Но такая любовь сопряжена со страхом, а страх является частью ненависти. Что мы ненавидим, так это мысль о том, что этот особый человек может умереть, уйти, иметь другие чувства и мысли, другими словами, страх, что любовь может закончиться, потому что мы верим, что любовь находится строго в этом одном человеке.Поскольку на этой планете шесть миллиардов человек, это довольно абсурдно. Тем не менее, большинство людей думают, что наша способность любить зависит от одного человека и от того, что этот человек находится рядом с нами. Это порождает страх потери, а любовь, окруженная страхом, не может быть чистой. Мы создаем зависимость от этого человека и от его или ее идей и эмоций. В этом нет свободы, нет свободы любить. Если мы достаточно ясно увидим, что любовь — это качество, которое есть у всех нас, тогда мы сможем начать развивать эту способность. Любой навык, который у нас есть, мы развили на практике.Если мы научились печатать, нам пришлось потренироваться. Мы можем практиковать любовь, и в конце концов у нас появится этот навык.

Любовь не имеет ничего общего с поиском кого-то, кого стоит любить, или с проверкой людей, чтобы увидеть, действительно ли они привлекательны. Если мы достаточно честно изучим себя, мы обнаружим, что мы тоже не все такие привлекательные, так почему же мы ожидаем, что кто-то другой будет полностью привлекательным? Это не имеет ничего общего с качествами другого человека или с тем, хочет ли он или она быть любимым, собирается ли он любить нас в ответ или нуждается в любви.Всем нужна любовь. Поскольку мы знаем свои собственные недостатки, когда кто-то любит нас, мы думаем: «О, это здорово, этот человек любит меня и даже не знает, что у меня есть все эти проблемы». Мы ищем кого-то, кто любит нас, чтобы поддерживать определенный образ самих себя. Если мы не можем никого найти, мы чувствуем себя потерянными. Люди даже впадают в депрессию или ищут пути отхода. Это неправильный подход к делу.

На духовном пути нечего брать и от всего избавиться. Очевидно, что первое, что нужно отпустить, — это попытки «получить» любовь, а вместо этого отдать ее.В этом секрет духовного пути. Человек должен отдавать себя всем сердцем. Все, что мы делаем вполсилы, приносит половинчатые результаты. Как мы можем отдать себя? Не сдерживая. Не желая для себя. Если мы хотим, чтобы нас любили, мы ищем систему поддержки. Если мы хотим любить, мы ищем духовного роста.

Слишком легко не любить других. Любой может сделать это и оправдать это, потому что, конечно, люди часто не очень умны и ведут себя не так, как нам хотелось бы.Нелюбовь делает борозды в сердце, и становится все легче и легче попасть в эти борозды. Мы не любим не только других, но и самих себя. Если человек любит или любит себя, ему легче любить других, поэтому мы всегда начинаем медитацию любящей доброты, сосредоточив внимание на себе. Это не эгоцентризм. Если мы не любим себя из-за недостатков или совершенных ошибок, мы перенесем эту неприязнь на других и будем судить их соответствующим образом. Мы здесь не для того, чтобы быть судьями и присяжными. Во-первых, у нас нет даже квалификации.Кроме того, это очень неудовлетворительная работа, она не оплачивается и просто делает людей несчастными.

Связанный: Я отдаю тебе свою жизнь: Автобиография западной буддийской монахини Айи Кхема

Люди часто считают, что нужно быть такими, чтобы защитить себя . Но от чего нам защищаться? Мы должны защитить свое тело от травм. Должны ли мы защищать себя от любви? Мы все в этом вместе, живем на этой планете одновременно, дышим одним воздухом.У всех нас одинаковые конечности, мысли и эмоции. Представление о том, что мы отдельные существа, — иллюзия. Если мы будем усердно и настойчиво практиковать медитацию, то однажды мы преодолеем эту иллюзию разделения. Медитация позволяет увидеть тотальность всех проявлений. Существует одно творение, и мы все являемся его частью. Чего мы можем бояться? Мы боимся любить себя, боимся любить творение, боимся любить других, потому что знаем о себе негативные вещи. Знание того, что мы делаем что-то неправильно, что у нас есть несчастливые или нездоровые мысли, не является причиной не любить.Мать, которая любит своих детей, не перестает любить их, когда они ведут себя глупо или неприятно. У маленьких детей возникают сотни нездоровых мыслей в день, и они довольно громко озвучивают их. У нас они тоже есть, но мы не все их выражаем. Итак, если мать может любить ребенка, который создает ей трудности, почему мы не можем любить себя?

Любить себя и познавать себя — не одно и то же. Любовь — это тепло сердца, связь, защита, забота, забота, объятия, исходящие из принятия и понимания себя.Практикуя это, мы находимся в гораздо лучшем положении, чтобы практиковать любовь по отношению к другим. Они так же непривлекательны, как и мы, и у них столько же нездоровых мыслей. Но это не имеет значения. Мы не судья и не присяжные. Когда мы понимаем, что на самом деле можем любить себя, возникает чувство непринужденности. Нам не нужно постоянно кем-то становиться или притворяться или стремиться быть кем-то. Мы можем просто быть. Приятно просто быть, а не быть «кем-то». Любовь делает это возможным. Точно так же, когда мы общаемся с другими людьми, мы можем позволить им просто быть и любить их.У всех нас есть ежедневные возможности практиковать это. Это навык, как и любой другой.

Кхема Сутта: С Кхема

Однажды Благословенный остановился недалеко от Саваттхи в Роще Джета, монастыре Анатхапиндики. И по этому случаю бхикшуни Кхема, блуждающая среди косаланов, поселилась между Саваттхи и Сакетой в Торанаваттху. Затем царь Пасенади Косала, путешествуя из Сакеты в Саваттхи, остановился на одну ночь между Саваттией и Сакетой в Торанаваттху.Затем он обратился к одному человеку: «Подойди же, мой добрый человек. Узнай, нет ли в Торанаваттху брахмана или созерцателя, которого я мог бы посетить сегодня».

«Как скажешь, сир», — ответил человек королю, но, бродя по всему Торанаваттху, он не видел брахмана или созерцателя, которого мог бы посетить царь. Но он видел монахиню Кхему, проживающую в Торанаваттху. Увидев ее, он отправился к царю Пасенади Косале и по прибытии сказал ему: «Сир, в Торанаваттху нет брахмана или созерцателя, которых могло бы посетить ваше величество.Но есть, однако, монахиня по имени Кхема, ученица Благословенного, достойная и правильно пробудившаяся. И об этой даме распространилась эта замечательная молва: «Она мудра, компетентна, умна, учена, свободно говорит, замечательна своей изобретательностью». Пусть ваше величество навестит ее.»

Тогда царь Пасенади Косала отправился к бхикшуни Кхема и, придя, поклонившись ей, сел в стороне. Сидя там, он сказал ей: «Итак, госпожа, существует ли Татхагата после смерти?»

«Это, великий царь, не было провозглашено Благословенным: «Татхагата существует после смерти.

«Ну тогда, госпожа, разве Татхагата не существует после смерти?»

«Великий царь, это тоже не было провозглашено Благословенным: «Татхагата не существует после смерти»».

«Тогда Татхагата существует и не существует после смерти?»

«Это не было провозглашено Благословенным: «Татхагата существует и не существует после смерти».

«Ну тогда Татхагата ни существует, ни не существует после смерти?»

«Это тоже не было провозглашено Благословенным: «Татхагата ни существует, ни не существует после смерти.

«Теперь, госпожа, когда вас спрашивают, существует ли Татхагата после смерти, вы говорите: «Это не было провозглашено Благословенным: «Татхагата существует после смерти». На вопрос, существует ли Татхагата после смерти.. …и существует, и не существует после смерти… ни существует, ни не существует после смерти, вы говорите: «И это тоже не было провозглашено Благословенным: «Татхагата ни существует, ни не существует после смерти». Итак, в чем причина, в чем причина того, что это не было провозглашено Благословенным?»

«Хорошо, тогда, великий король, я в свою очередь спрошу тебя об этом самом деле.Отвечай так, как считаешь нужным. Как вы думаете, великий царь: есть ли у вас бухгалтер, или актуарий, или математик, который может сосчитать песчинки в реке Ганге как «столько-то песчинок», или «столько-то сотен песчинок», или «столько-то тысяч»? песчинок» или «столько-то сотен тысяч песчинок»?»

«Нет, леди.»

«Тогда у вас есть бухгалтер, калькулятор или математик, который может сосчитать количество воды в великом океане как «столько-то ведер воды» или «столько-то сотен ведер воды» или «столько-то тысяч ведер воды» или «столько-то сотен тысяч ведер воды»?»

«Нет, леди.Это почему? Великий океан глубок, безграничен, непостижим».

«Даже так, великий царь, любая физическая форма, в которой тот, кто описывает Татхагату, описал бы его: То, что Татхагата покинул, его корень уничтожен, уподоблен пню пальмы, лишен условий развития, не предназначен для будущего возникновения. Освобожденный от классификации форм, великий царь, Татхагата глубок, безграничен, непостижим, как океан. «Татхагата существует после смерти» не применимо.«Татхагата не существует после того, как смерть не применима. «Татхагата одновременно существует и не существует после смерти» здесь не применимо. «Татхагата ни существует, ни не существует после смерти» не применимо.

«Любое чувство… Любое восприятие… Любое умственное измышление…

«Любое сознание, которым тот, кто описывает Татхагату, описал бы его: Что Татхагата покинул, его корень уничтожен, уподоблен обрубку пальмы, лишен условий развития, не предназначен для будущего возникновения.Освободившийся от классификации сознания, великий царь, Татхагата глубок, безграничен, непостижим, как океан. «Татхагата существует после смерти» здесь не применимо. «Татхагата не существует после того, как смерть не применима. «Татхагата одновременно существует и не существует после смерти» здесь не применимо. «Татхагата ни существует, ни не существует после смерти» не применимо». [1]

Тогда царь Пасенади Косала, восхитившись и одобрив слова бхикшуни Кхемы, встал со своего места, поклонился ей и, удерживая ее справа от себя, ушел.

Затем в другой раз он пошел к Благословенному и, придя, поклонившись Благословенному, сел в стороне. Сидя там [он задал Благословенному те же вопросы, что и монахине Кхеме, и получил точно такие же ответы и аналогии. Затем он воскликнул:]

«Удивительно, владыка! Поразительно! Как сходятся, совпадают и не расходятся между собой смысл и фразы учителя и ученика в отношении высшего учения! Недавно, владыка, я ходил к монахине Кхеме и, , спросил ее об этом, и она ответила мне теми же словами, той же формулировкой, что и Благословенная.Удивительно, господи! Поразительно! Как сходятся, совпадают и не расходятся друг с другом смысл и фразы учителя и ученика в отношении к высшему учению!

«Теперь, лорд, мы должны идти. Много наших обязанностей, много нашей ответственности.»

«Тогда сделай, великий король, то, что, по твоему мнению, пришло время сделать.»

Итак, царь Пасенади Косала, радуясь и одобряя слова Благословенного, встал со своего места, поклонился Благословенному и, удерживая его справа от себя, ушел.

1.
Комментарий и Подкомментарий не ограничиваются тем, чтобы оставить этот отрывок в силе, и пытаются описать неописуемость Татхагаты. Перефразируя: он свободен от классификации формы и т. д., потому что для него не будет возникновения формы и т. д. в будущем (т. е. после смерти). Он глубок в глубине своего характера и глубине своих качеств. Что касается любого описания в терминах «существо», которое может быть использовано по отношению к Татхагате с такими глубокими качествами, когда видишь несуществование описания «существо» из-за (будущего) несуществования совокупности, можно увидеть, что четыре утверждения относительно Татхагаты после смерти недействительны.

Это объяснение, заимствованное из стиха сестры Ваджиры в SN 5.10, упускает важный момент, поднятый в SN 22.36 и SN 23.2. В SN 22.36 Будда утверждает, что человека измеряют и классифицируют по тому, чем он одержим. Если человек ничем не одержим, то он не измеряется и не классифицируется этим здесь и сейчас. В SN 23.2 Будда указывает, что термин «бытие» применяется только там, где есть страстное желание и страсть. Таким образом, Татхагата, освобожденный от жажды и страсти, неописуем в настоящем, хотя очевидно, что он все еще действует в настоящем.SN 22.86 подробно описывает этот момент.

Другая проблема, поднятая Комментариями к этой сутте, заключается в том, как она определяет качества и характер Татхагаты, ибо из чего они состоят, кроме совокупностей?

Забытые женщины, жившие во времена Будды, часть 4: Королева Кхема

Точный королевский статус королевы Кхема в древних буддийских записях несколько туманен. Некоторые записи Юго-Восточной Азии предполагают, что она могла иметь королевское происхождение.Другие источники иногда описывают ее как королеву. Есть и другие записи, подтверждающие, что она была супругой.

Тем не менее, королева Кхема была молодой королевой короля Бимбисары древнего королевства Магадха. Однако, в отличие от нескольких королев, которых ранее посещали первопроходцев , Кхема не участвовала в обращении короля Бимбисары в буддизм. К тому времени, когда Кхема стала его супругой, король уже был буддистом. Скорее, это царь Бимбисара хотел, чтобы Кхема встретился с Буддой, и ему пришлось бы изобретать идеи, никогда ранее не встречавшиеся в древнем мире, чтобы это произошло.

В ее эпоху Кхема была всем, чего только мог желать великий король. Она была жизнерадостна, сладострастна, умна, красива, эпична и, хотя еще никто не знал об этом, ей суждено было оставить следы своих ладоней в сердце древнего буддизма.

Кхема родилась в Королевстве Магадха и привлекла внимание короля Бимбисары, когда достигла совершеннолетия. Очень красивая, она стала супругой короля Бимбисары вскоре после того, как достигла брачного возраста.

Тем не менее, несмотря на то, что ее высокий статус и великолепная красота вызывали большие толпы, канон предполагает, что Хема, возможно, не была полностью готова к предстоящей ей жизни.Молодая королева была очень привязана к удовольствиям этого мира и с подозрением относилась к аскезе буддизма.

Итак, она отказалась встретиться с Буддой. Озадаченный тем, что он не смог убедить королеву Кхему встретиться с Буддой, сбитый с толку король, наконец, озарился. Он устроил концерт элитных королевских музыкантов, чтобы они сыграли самые небесно звучащие мелодии вживую в буддийском монастыре, где останавливался Будда.

В древнем мире это было масштабным мероприятием. Когда она осторожно прогуливалась по саду, королева была очарована музыкой, а также самым прекрасным запахом бесчисленного множества свежих цветов.Тем не менее, Кхема была несколько застенчивой, направляясь к залу для проповедей.

Увидев юную царицу, Будда применил телепатию и спроецировал в глазах Кхемы образ очень красивой женщины. Хема был в восторге от внешней красоты этой женщины. Она поняла, что никогда не будет так прекрасна, как эта женщина, которая стояла прямо перед ней. Но тут женщина начала стремительно стареть прямо на глазах у Хемы. Женщина осунулась, состарилась, одряхлела и тотчас же грудой умерла прямо у ног Хемы.

Наконец груда костей растворилась в разреженном телепатическом воздухе, из которого они пришли, и Будда предстал перед Хемой. Когда Будда приблизился к ней, Он использовал свое «Божественное око», чтобы прочитать мысли Кхемы. Затем Будда сказал: «Кхема, те, кто порабощен похотью, плывут вниз по течению, как паук скользит по самосплетенной паутине. Разорвав все это, мудрецы странствуют в другом месте, равнодушные к удовольствиям, от которых они отказались».

В пылу прозрения Хема отделилась от гнетущего ига материальных вещей.Она вошла в поток живого мгновения и мгновенно осознала высшие прозрения буддизма.

Возвращаясь к королю Бимбисаре, потрясенная молодая королева отказалась от своих королевских титулов и попросила у короля разрешения принять сан буддийской монахини. Она променяла роскошную жизнь на нечто большее, чем одеяние аскета.

Тем не менее слава и способности Хемы только росли. Вскоре она станет одной из самых важных ранних монахинь Будды и привлечет к буддийской вере многих женщин со всех уголков известного мира.

Но поскольку у Хемы появилось много последователей, у нее появился и враг. Древние буддисты знали его как «Мара»; Западные читатели могли бы лучше знать его как «Дьявола».

Однажды Дьявол пришел навестить Кхему. Он был замаскирован под сильно привлекательного молодого дворянина. Тем не менее, в древних текстах записано, что Хема не чувствовала искушения и решительно противостояла Дьяволу. Обращая его заблуждения прямо на него, бессмертный упрек Хемы эхом раздается во все времена: «Знай, о лукавый, ты побежден!»

К концу своей жизни Хема проложила путь, по которому пойдут многие поколения будущих женщин.Она помогла популяризировать новую мировую веру, которая вскоре охватила практически всю Азию, а бывшая королева считается одной из самых важных монахинь раннего буддизма.

В свое время Кхема помогла построить буддийскую Индию, а в древней Индии, которую она помогла построить, были относительно равные возможности для получения образования женщинами. Большие толпы поклонников следовали за образованными женщинами, и это явление распространилось на другие религии того времени, такие как джайнизм.

Увы, примерно через 10 столетий буддийская Индия, которую знал Хема, падет.Другие религии вытеснят буддизм в Индии, и британские колонизаторы тоже на время оккупируют Индию.

Крах буддизма в Индии завершился к XII веку, и с его падением права женщин значительно ухудшились. Буддизм не будет восстановлен в Индии до 19 века.

Сегодня в Юго-Восточной Азии ведутся жаркие споры о восстановлении несуществующего буддийского Ордена монахинь. Верховный совет сангхи Таиланда выступает против этой идеи по теологическим соображениям, оставляя только буддийских монахов, официально признанных государством.

Тем не менее, новые поколения буддийских писателей заботятся о том, чтобы эти новаторские женщины не были забыты. Их истории снова пересказываются для всего мира. Единственный реальный вопрос: будет ли весь мир слушать?

Примечание редактора: для получения дополнительной информации о жизни и временах Кхемы обратитесь к древней Кхема Сутре, Комментарий Дхамапады 24 (5) [vs. 347] или Джатаки № 354, 397, 501, 502 или 534. Запись противостояния Кхемы с дьяволом см. в Теригатах № 139-144.


«Все о буддизме» — это ежемесячная колонка в The Phuket News, в которой я приглашаю читателей в свое экзотическое путешествие в тайский буддизм и развенчиваю ряд мифов о буддизме. Если у вас есть какие-либо конкретные вопросы или идеи для статей, пожалуйста, сообщите нам об этом. Электронная почта [email protected], и я сделаю все возможное, чтобы учесть ваши интересы.

История Хемы | Переосмысление религии

Кхема была красивой женщиной и одной из главных жен царя Бимбисара из Магадхи, большого королевства на территории нынешней северной Индии.Говорят, что королева Хема больше всего любила красоту, особенно свою собственную.

Король Бимбисара восхищался Буддой, и он достаточно заботился о Кхеме, чтобы желать, чтобы она тоже ценила его. Он соблазнил ее посетить монастырь Анатхапиндики в Джета-Гроув, где останавливался Будда, восхваляя красоту его садов. Она не знала, что услышит речь Будды.

Когда Хема поняла, что ее заставили выслушать проповедь, она разозлилась. Но пока Будда говорил, Кхема заметил женщину, стоящую рядом с ним, которая была еще красивее, чем она.Хема был удивлен и завидовал.

Но на глазах у Хемы женщина старела на глазах. Ее кожа сморщилась, волосы поседели, тело обмякло. Хема поняла, что это видение было посланием для нее, что ее красота и привилегии были всего лишь временными условиями, которые скоро рухнут.

Хема погрузилась в слова Будды, прошла все стадии просветления и в тот же день стала архатом. Будда сказал королю Бимбисаре, что Хема должна либо умереть и перейти в окончательную нирвану ( паринирвана ), либо она может жить и стать монахиней.Король дал разрешение на рукоположение Кхемы.

Если вы заметили, что люди в этих старых историях из ранних буддийских писаний ужасно легко достигают просветления, это обычно объясняется заслугами, накопленными этим человеком в прошлых жизнях. Предыдущие жизни Кхемы появляются в некоторых рассказах Джатаки, как правило, как добродетельная женщина и благодетельница сангхи.

Хема Монахиня

Посвященный Кхема появляется в Палийской Сутта-питаке, в Кхема Сутте (Самьютта Никая 44).В этой сутте царь по имени Пасенади Косала услышал, что поблизости находится просветленная монахиня и ученица Будды, и пошел к ней. Король спросил Кхему о том, существовал ли Будда после смерти или нет, и Кхема сказал ему, что Будда не заявлял, будет ли он существовать или не будет существовать.

Этот ответ явно расстроил короля. Итак, Кема сказал: Позвольте мне задать вам вопрос, великий король. Ваши счетоводы могут сосчитать песчинки в Ганге?

Нет, госпожа, нельзя, сказал Король.

Хема продолжила, Могут ли ваши бухгалтеры определить количество ведер воды в океане?

Нет, госпожа, сказал король. Океан глубок и безграничен. Это трудно понять.

Тем не менее , сказал Кхема, когда Будда освобождается от физической формы, он глубок, безграничен и непостижим, как океан. «Татхагата существует после смерти» здесь не применимо. «Татхагата не существует после смерти» здесь не применимо. «Татхагата одновременно существует и не существует после смерти» здесь не применимо.«Татхагата ни существует, ни не существует после смерти» здесь не применяется.

Король поклонился Кхеме и ушел. Некоторое время спустя он встретил самого Будду и задал те же вопросы, и получил точно такие же ответы.

Поэма Хемы

Поэма, приписываемая Кхеме, появляется в Теригатхе, или Стихах Старших Монахинь, в Кхуддака Никае Палийской Сутта-питаки. Стихотворение представляет собой беседу с Марой, демоном-обманщиком.

Хема написала, что Мара явился к ней в образе красивого мужчины и сказал: «Ты молода и красива, Хема, и я тоже.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *