Что представляет собой Рамочная конвенция ООН об изменении климата. Какие основные цели и принципы она устанавливает. Как распределяются обязательства между развитыми и развивающимися странами. Почему РКИК ООН считается важнейшим международным соглашением в области климата.
Что такое Рамочная конвенция ООН об изменении климата
Рамочная конвенция ООН об изменении климата (РКИК ООН) — это международное экологическое соглашение, принятое на «Саммите Земли» в Рио-де-Жанейро в 1992 году. Это один из важнейших документов в области борьбы с глобальным изменением климата.
Конвенция вступила в силу 21 марта 1994 года. На сегодняшний день ее ратифицировали 198 стран.
Основная цель Конвенции
Ключевая цель РКИК ООН сформулирована в статье 2:
«Добиться стабилизации концентраций парниковых газов в атмосфере на таком уровне, который не допускал бы опасного антропогенного воздействия на климатическую систему».
При этом указывается, что такой уровень должен быть достигнут в сроки, достаточные для:
- естественной адаптации экосистем к изменению климата;
- обеспечения продовольственной безопасности;
- дальнейшего устойчивого экономического развития.
Основополагающие принципы Конвенции
Статья 3 РКИК ООН устанавливает ряд важнейших принципов:
- Принцип общей, но дифференцированной ответственности стран
- Принцип предосторожности
- Принцип устойчивого развития
- Принцип международного сотрудничества
Принцип общей, но дифференцированной ответственности
Данный принцип означает, что все страны несут общую ответственность за борьбу с изменением климата, но развитые страны должны играть ведущую роль, учитывая их исторический вклад в проблему и большие экономические возможности.
Принцип предосторожности
Этот принцип гласит, что отсутствие полной научной уверенности не должно использоваться в качестве причины для отсрочки мер по предотвращению изменения климата, если существует угроза серьезного или необратимого ущерба.
Обязательства сторон Конвенции
РКИК ООН устанавливает различные обязательства для развитых и развивающихся стран. Это отражает принцип общей, но дифференцированной ответственности.
Обязательства всех стран
Все страны-участницы Конвенции обязуются:
- Разрабатывать и регулярно обновлять национальные кадастры выбросов парниковых газов
- Реализовывать программы по смягчению последствий изменения климата
- Поощрять внедрение технологий, сокращающих выбросы
- Содействовать устойчивому управлению поглотителями и накопителями парниковых газов (например, лесами)
- Учитывать вопросы изменения климата в социальной, экономической и экологической политике
Дополнительные обязательства развитых стран
Развитые страны и страны с переходной экономикой, перечисленные в Приложении I к Конвенции, взяли на себя более строгие обязательства:
- Принять национальные стратегии по ограничению выбросов парниковых газов
- Представлять регулярные доклады о принимаемых мерах
- Стремиться к возвращению к 2000 году к уровням выбросов 1990 года
Значение РКИК ООН для международных усилий по борьбе с изменением климата
Рамочная конвенция ООН об изменении климата сыграла ключевую роль в формировании международной климатической политики. Ее значение определяется следующими факторами:
- Это первое глобальное соглашение, направленное на решение проблемы изменения климата
- Конвенция заложила основы для дальнейших международных договоров в этой сфере
- Она установила важнейшие принципы климатической политики
- РКИК ООН создала институциональную базу для международного сотрудничества
Основа для последующих соглашений
На базе РКИК ООН были разработаны два важнейших международных договора:
- Киотский протокол (1997 г.), установивший количественные обязательства по сокращению выбросов для развитых стран
- Парижское соглашение (2015 г.), определившее глобальные цели по ограничению роста температуры и механизмы их достижения
Институциональная структура РКИК ООН
Конвенция создала ряд органов, обеспечивающих ее функционирование и развитие:
- Конференция сторон (КС) — высший орган Конвенции, принимающий решения
- Секретариат — обеспечивает административную поддержку
- Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам
- Вспомогательный орган по осуществлению
Конференция сторон
Конференция сторон (КС) является главным органом РКИК ООН. Она проводится ежегодно и принимает ключевые решения по реализации Конвенции. Наиболее важные решения КС включают:
- Принятие Киотского протокола на КС-3 в 1997 году
- Принятие Парижского соглашения на КС-21 в 2015 году
- Утверждение правил реализации Парижского соглашения на КС-24 в 2018 году
Механизмы финансирования в рамках Конвенции
РКИК ООН предусматривает оказание финансовой помощи развивающимся странам для борьбы с изменением климата. Основные механизмы финансирования включают:
- Глобальный экологический фонд (ГЭФ)
- Зеленый климатический фонд
- Адаптационный фонд
Развитые страны обязались мобилизовать $100 млрд в год к 2020 году для поддержки климатических действий в развивающихся странах.
Проблемы и вызовы в реализации РКИК ООН
Несмотря на значительный прогресс, достигнутый благодаря Конвенции, остаются серьезные проблемы в ее реализации:
- Недостаточные темпы сокращения глобальных выбросов парниковых газов
- Сложности в достижении консенсуса между странами по ключевым вопросам
- Проблемы с выполнением финансовых обязательств развитыми странами
- Необходимость усиления национальных обязательств для достижения целей Парижского соглашения
Перспективы развития РКИК ООН
Будущее Рамочной конвенции ООН об изменении климата связано с реализацией Парижского соглашения. Ключевые направления развития включают:
- Повышение амбициозности национальных целей по сокращению выбросов
- Усиление механизмов отчетности и прозрачности
- Расширение международного сотрудничества в области климатических технологий
- Увеличение финансирования климатических действий в развивающихся странах
Успешная реализация этих направлений позволит РКИК ООН оставаться ключевым инструментом глобальной климатической политики и внести существенный вклад в борьбу с изменением климата.
Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата — Конвенции и соглашения — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы
Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата
Принята 9 мая 1992 года
Стороны настоящей Конвенции,
признавая, что изменение климата Земли и его неблагоприятные последствия являются предметом общей озабоченности человечества,
будучи озабочены тем, что в результате человеческой деятельности произошло существенное увеличение концентрации парниковых газов в атмосфере, что такое увеличение усиливает естественный парниковый эффект и что это приведет, в среднем, к дополнительному потеплению поверхности и атмосферы Земли и может оказать неблагоприятное воздействие на природные экосистемы и человечество,
отмечая, что наибольшая доля имевших место в прошлом и нынешних глобальных выбросов парниковых газов приходится на развитые страны, что уровень выбросов на душу населения в развивающихся странах все еще сравнительно низок и что доля глобальных выбросов, производимых в развивающихся странах, будет возрастать в связи с удовлетворением их социальных нужд и потребностей в области развития,
учитывая роль и важность в наземных и морских экосистемах поглотителей и накопителей парниковых газов,
отмечая многочисленные неопределенности прогнозов изменения климата, в частности в отношении их сроков, масштабов и региональных особенностей,
признавая, что глобальный характер изменения климата требует максимально широкого сотрудничества всех стран и их участия в деятельности по эффективному и надлежащему международному реагированию сообразно их общей, но дифференцированной ответственности и реальным возможностям, а также их социальным и экономическим условиям,
ссылаясь на соответствующие положения Декларации Конференции Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды, принятой в Стокгольме 16 июня 1972 года,
напоминая, что в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и принципами международного права государства имеют суверенное право разрабатывать свои собственные ресурсы согласно своей политике в области окружающей среды и развития и несут ответственность за обеспечение того, чтобы деятельность в рамках их юрисдикции или контроля не наносила ущерба окружающей среде других государств или районов за пределами действия национальной юрисдикции,
вновь подтверждая принцип суверенитета государств в международном сотрудничестве в деле реагирования на изменение климата,
признавая, что государствам следует ввести в действие эффективное законодательство в области окружающей среды, что экологические стандарты, цели и приоритеты в области управления должны отражать те аспекты окружающей среды и развития, в отношении которых они применяются, и что стандарты, применяемые некоторыми странами, могут быть неуместными и необоснованными с точки зрения экономических и социальных издержек для других стран, в частности развивающихся стран,
ссылаясь на положения резолюции 44/228 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 1989 года о Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию и резолюций 43/53 от 6 декабря 1988 года, 44/207 от 22 декабря 1989 года, 45/212 от 21 декабря 1990 года и 46/169 от 19 декабря 1991 года об охране глобального климата в интересах нынешнего и будущих поколений человечества,
ссылаясь также на положения резолюции 44/206 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 1989 года о возможных неблагоприятных последствиях повышения уровня моря для островов и прибрежных районов, в особенности низинных прибрежных районов, и на соответствующие положения резолюции 44/172 Генеральной Ассамблеи от 19 декабря 1989 года об осуществлении Плана действий по борьбе с опустыниванием,
ссылаясь далее на Венскую конвенцию 1985 года об охране озонового слоя и Монреальский протокол 1987 года по веществам, разрушающим озоновый слой, с изменениями и поправками от 29 июня 1990 года,
принимая к сведению Декларацию министров, принятую 7 ноября 1990 года на второй Всемирной климатической конференции,
сознавая ценность аналитической работы, которая осуществляется многими государствами в области изменения климата, и важность вклада, вносимого Всемирной метеорологической организацией, Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде и другими органами, организациями и органами системы Организации Объединенных Наций, а также другими международными и межправительственными органами в процесс обмена результатами научных исследований и координации исследований,
признавая, что меры, требующиеся для понимания и решения проблем изменения климата, будут наиболее эффективными с экологической, социальной и экономической точек зрения в том случае, если они будут основаны на соответствующих научных, технических и экономических соображениях и будут постоянно пересматриваться в свете новых результатов, полученных в этих областях,
признавая возможность экономической обоснованности самих мер по решению проблем изменения климата, а также их способность содействовать решению других экологических проблем,
признавая также необходимость незамедлительного принятия в качестве первого шага развитыми странами гибких мер на основе четких приоритетов в направлении разработки всеобъемлющих стратегий реагирования на глобальном, национальном и, в случае согласования, региональном уровнях, которые охватывали бы все парниковые газы с должным учетом их относительной роли в усилении парникового эффекта,
признавая далее, что низинные и другие небольшие островные страны, страны с низинными прибрежными, засушливыми и полузасушливыми районами или районами, подверженными наводнениям, засухе и опустыниванию, и развивающиеся страны с уязвимыми горными экосистемами особенно чувствительны к неблагоприятным последствиям изменения климата,
признавая особые трудности тех стран, в частности развивающихся стран, экономика которых особенно зависит от производства, использования и экспорта ископаемых видов топлива, проистекающие из мер по ограничению выбросов парниковых газов,
подтверждая, что меры по реагированию на изменение климата должны быть скоординированы с общим комплексом мер по социально-экономическому развитию, с тем чтобы не допустить неблагоприятного воздействия на него, с полным учетом законных приоритетных потребностей развивающихся стран в деле достижения устойчивого экономического роста и искоренения нищеты,
признавая, что все страны, в особенности развивающиеся страны, нуждаются в доступе к ресурсам, необходимым для достижения устойчивого социально-экономического развития, и что для того, чтобы развивающиеся страны продвинулись в направлении этой цели, их энергопотребление должно возрастать с учетом возможностей достижения более высокой энергоэффективности и борьбы с выбросами парниковых газов в целом, в том числе путем применения новых технологий на условиях, которые делают такое применение выгодным с экономической и социальной точек зрения,
будучи преисполнены решимости защитить климатическую систему в интересах нынешнего и будущих поколений,
договорились о следующем:
Статья 1
Определения*
Для целей настоящей Конвенции:
1. «Неблагоприятные последствия изменения климата» означают изменения в физической среде или биоте, вызываемые изменением климата, которые оказывают значительное негативное влияние на состав, восстановительную способность или продуктивность естественных и регулируемых экосистем или на функционирование социально-экономических систем, или на здоровье и благополучие человека.
2. «Изменение климата» означает изменение климата, которое прямо или косвенно обусловлено деятельностью человека, вызывающей изменения в составе глобальной атмосферы, и накладывается на естественные колебания климата, наблюдаемые на протяжении сопоставимых периодов времени.
3. «Климатическая система» означает совокупность атмосферы, гидросферы, биосферы и геосферы и их взаимодействие.
4. «Выбросы» означают эмиссию парниковых газов и/или их прекурсоров в атмосферу над конкретным районом и за конкретный период времени.
5. «Парниковые газы» означают такие газообразные составляющие атмосферы — как природного, так и антропогенного происхождения, — которые поглощают и переизлучают инфракрасное излучение.
6. «Региональная организация экономической интеграции» означает организацию, учрежденную суверенными государствами данного региона, в компетенцию которой входят вопросы, регулируемые настоящей Конвенцией или протоколами к ней, и которая должным образом уполномочена в соответствии с ее внутренними процедурами подписывать, ратифицировать, принимать и утверждать соответствующие документы или присоединяться к ним.
7. «Накопитель» означает компонент или компоненты климатической системы, в которых происходит накопление парникового газа или прекурсора парникового газа.
8. «Поглотитель» означает любой процесс, вид деятельности или механизм, который абсорбирует парниковый газ, аэрозоль или прекурсор парникового газа из атмосферы.
9. «Источник» означает любой процесс или вид деятельности, в результате которого в атмосферу поступают парниковый газ, аэрозоль или прекурсор парникового газа.
Статья 2
Цель
Конечная цель настоящей Конвенции и всех связанных с ней правовых документов, которые может принять Конференция Сторон, заключается в том, чтобы добиться во исполнение соответствующих положений Конвенции стабилизации концентраций парниковых газов в атмосфере на таком уровне, который не допускал бы опасного антропогенного воздействия на климатическую систему. Такой уровень должен быть достигнут в сроки, достаточные для естественной адаптации экосистем к изменению климата, позволяющие не ставить под угрозу производство продовольствия и обеспечивающие дальнейшее экономическое развитие на устойчивой основе.
Статья 3
Принципы
В своей деятельности по достижению цели Конвенции и осуществлению ее положений Стороны руководствуются, в частности, следующим:
1. Сторонам следует защищать климатическую систему на благо нынешнего и будущих поколений человечества на основе справедливости и в соответствии с их общей, но дифференцированной ответственностью и имеющимися у них возможностями. Соответственно, Сторонам, являющимся развитыми странами, следует играть ведущую роль в борьбе с изменением климата и его отрицательными последствиями.
2. Необходимо в полной мере учесть конкретные потребности и особые обстоятельства Сторон, являющихся развивающимися странами, особенно тех, которые особо уязвимы по отношению к отрицательным последствиям изменения климата, а также тех Сторон, которым в соответствии с настоящей Конвенцией придется нести несоразмерное или непосильное бремя, особенно Сторон, являющихся развивающимися странами.
3. Сторонам следует принимать предупредительные меры в целях прогнозирования, предотвращения или сведения к минимуму причин изменения климата и смягчения его отрицательных последствий. Там, где существует угроза серьезного или необратимого ущерба, недостаточная научная определенность не должна использоваться в качестве причины для отсрочки принятия таких мер, учитывая, что политика и меры, направленные на борьбу с изменением климата, должны быть экономически эффективными для обеспечения глобальных благ при наименьших возможных затратах. С этой целью такие политика и меры должны учитывать различные социально-экономические условия, быть всеобъемлющими, охватывать все соответствующие источники, поглотители и накопители парниковых газов и меры по адаптации и включать все экономические сектора. Усилия по реагированию на изменение климата могут предприниматься заинтересованными Сторонами на совместной основе.
4. Стороны имеют право на устойчивое развитие и должны ему содействовать. Политика и меры в области защиты климатической системы от антропогенных изменений должны соответствовать конкретным условиям каждой Стороны и быть интегрированы с национальными программами развития, поскольку экономическое развитие имеет ключевое значение для принятия мер по реагированию на изменение климата.
5. Сторонам следует сотрудничать в целях содействия установлению благоприятствующей и открытой международной экономической системы, которая приводила бы к устойчивому экономическому росту и развитию всех Сторон, особенно Сторон, которые являются развивающимися странами, позволяя им таким образом лучше реагировать на проблемы изменения климата. Меры, принятые в целях борьбы с изменением климата, включая односторонние меры, не должны служить средством произвольной или необоснованной дискриминации или скрытого ограничения международной торговли.
Статья 4
Обязательства
1. Все Стороны, учитывая свою общую, но дифференцированную ответственность и свои конкретные национальные и региональные приоритеты, цели и условия развития:
а) разрабатывают, периодически обновляют, публикуют и предоставляют Конференции Сторон в соответствии со статьей 12 национальные кадастры антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями всех парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, используя сопоставимые методологии, которые будут согласованы Конференцией Сторон;
b) формулируют, осуществляют, публикуют и регулярно обновляют национальные и, в соответствующих случаях, региональные программы, содержащие меры по смягчению последствий изменения климата путем решения проблемы антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями всех парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, и меры по содействию адекватной адаптации к изменению климата;
с) оказывают содействие и сотрудничают в разработке, применении и распространении, включая передачу технологий, методов и процессов, приводящих к ограничению, снижению или прекращению антропогенных выбросов парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, во всех соответствующих секторах, включая энергетику, транспорт, промышленность, сельское хозяйство, лесное хозяйство и удаление отходов;
d) оказывают содействие рациональному использованию поглотителей и накопителей всех парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, включая биомассу, леса и океаны и другие наземные, прибрежные и морские экосистемы, а также, в соответствующих случаях, оказывают содействие и сотрудничают в их охране и повышении их качества;
e) сотрудничают в принятии подготовительных мер с целью адаптации к последствиям изменения климата; разрабатывают и развивают соответствующие комплексные планы по ведению хозяйства в прибрежной зоне, водным ресурсам и сельскому хозяйству и по охране и восстановлению районов, особенно в Африке, пострадавших от засухи и опустынивания, а также наводнений;
f) по мере возможности учитывают связанные с изменением климата соображения при проведении своей соответствующей социальной, экономической и экологической политики и принятии мер и используют соответствующие методы, например оценки последствий, составленные и определенные на национальном уровне, с целью свести к минимуму отрицательные последствия для экономики, здоровья общества и качества окружающей среды проектов или мер, осуществляемых ими с целью смягчения воздействия изменения климата или приспособления к нему;
g) оказывают содействие и сотрудничают в проведении научных, технологических, технических, социально-экономических и других исследований, систематических наблюдений и создании банков данных, связанных с климатической системой и предназначенных для углубления познаний, а также уменьшения или устранения остающихся неопределенностей в отношении причин, последствий, масштабов и сроков изменения климата и в отношении экономических и социальных последствий различных стратегий реагирования;
h) оказывают содействие и сотрудничают в полном, открытом и оперативном обмене соответствующей научной, технологической, технической, социально-экономической и юридической информацией, связанной с климатической системой и изменением климата, а также с экономическими и социальными последствиями различных стратегий реагирования;
i) оказывают содействие и сотрудничают в области образования, подготовки кадров и просвещения населения по вопросам изменения климата и поощряют самое широкое участие в этом процессе, в том числе неправительственных организаций; и
j) в соответствии со статьей 12 направляют Конференции Сторон информацию, касающуюся осуществления.
2. Стороны, являющиеся развитыми странами, и другие Стороны, включенные в приложение I, берут на себя следующие конкретные обязательства:
a) каждая из этих Сторон проводит национальную политику1 и принимает соответствующие меры по смягчению последствий изменения климата путем ограничения своих антропогенных выбросов парниковых газов и защиты и повышения качества своих поглотителей и накопителей парниковых газов. Такие политика и меры продемонстрируют лидерство развитых стран в изменении долгосрочных тенденций в плане антропогенных выбросов в соответствии с целью Конвенции, признавая тот факт, что возвращение к концу нынешнего десятилетия к прежним уровням антропогенных выбросов двуокиси углерода и других парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, будет способствовать такому изменению, и принимая во внимание различия в отправных точках и подходах этих Сторон, в их экономических структурах и базах ресурсов, необходимость сохранения высоких и устойчивых темпов экономического роста, имеющиеся технологии и другие конкретные обстоятельства, а также необходимость справедливого и надлежащего вклада каждой из этих Сторон в глобальные усилия по реализации данной цели. Эти Стороны могут осуществлять такую политику и меры совместно с другими Сторонами и могут оказывать другим Сторонам помощь в деле внесения вклада в достижение цели Конвенции и, в частности, цели настоящего подпункта;
b) в целях содействия прогрессу в этом направлении каждая из этих Сторон в соответствии со статьей 12 представляет в течение шести месяцев после вступления для нее в силу Конвенции, а впоследствии на периодической основе, подробную информацию о своих политике и мерах, о которых говорится в подпункте а выше, а также о прогнозируемых в связи с ними антропогенных выбросах из источников и абсорбции поглотителями парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, в течение периода, указанного в подпункте а, с тем чтобы индивидуально или совместно вернуться к уровням антропогенных выбросов двуокиси углерода и других парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, 1990 года. Конференция Сторон рассмотрит эту информацию на своей первой сессии, а впоследствии будет проводить такое рассмотрение на периодической основе в соответствии со статьей 7;
c) при расчете уровней выбросов из источников и абсорбции поглотителями парниковых газов для целей подпункта b выше следует принимать во внимание наилучшие имеющиеся научные знания, в том числе о фактической емкости поглотителей и соответствующем влиянии таких газов на изменение климата. Конференция Сторон рассматривает и согласовывает методологии таких расчетов на своей первой сессии, а впоследствии рассматривает их на регулярной основе;
d) Конференция Сторон на своей первой сессии рассматривает адекватность подпунктов а и b выше. Такое рассмотрение проводится в свете наилучшей имеющейся научной информации и оценки изменения климата и его последствий, а также соответствующей технической, социальной и экономической информации. На основе такого рассмотрения Конференция Сторон предпринимает соответствующие действия, которые могут включать внесение поправок в обязательства, изложенные в подпунктах а и b выше. Конференция Сторон на своей первой сессии принимает также решения в отношении критериев совместного осуществления, как указано в подпункте а выше. Второе рассмотрение подпунктов а и b проводится не позднее 31 декабря 1998 года, а впоследствии — с регулярной периодичностью, определяемой Конференцией Сторон, до тех пор, пока не будет достигнута цель Конвенции;
e) каждая из этих Сторон:
i) координирует, по мере необходимости, с другими такими Сторонами соответствующие экономические и административные документы, разработанные для достижения цели Конвенции; и
ii) определяет и периодически рассматривает свою собственную политику и практические методы, которые поощряют деятельность, ведущую к более высоким уровням антропогенных выбросов парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, по сравнению с уровнями, которые имели бы место в противном случае;
f) Конференция Сторон не позднее 31 декабря 1998 года рассматривает имеющуюся информацию в целях принятия решений в отношении таких поправок к спискам в приложениях I и II, которые могут быть уместными, с согласия заинтересованной Стороны;
g) любая Сторона, не включенная в приложение I, может в своем документе о ратификации, принятии, одобрении или присоединении или в любое другое время впоследствии уведомить Депозитария о своем намерении выполнять обязательства, перечисленные в подпунктах а и b выше. Депозитарий информирует других подписавших Конвенцию участников и другие Стороны о любом таком уведомлении.
3. Стороны, являющиеся развитыми странами, и другие относящиеся к числу развитых Стороны, включенные в приложение II, предоставляют новые и дополнительные финансовые ресурсы для покрытия всех согласованных издержек, вызываемых выполнением Сторонами, являющимися развивающимися странами, своих обязательств в соответствии со статьей 12, пункт 1. Они также предоставляют такие финансовые ресурсы, включая ресурсы на цели передачи технологий, которые необходимы Сторонам, являющимся развивающимися странами, для покрытия всех согласованных дополнительных издержек, связанных с осуществлением мер, которые охвачены пунктом 1 настоящей статьи и согласованы между Стороной, являющейся развивающейся страной, и международным органом или органами, указанными в статье 11, в соответствии с этой статьей. При осуществлении этих обязательств учитывается необходимость адекватности и предсказуемости потока средств и важность соответствующего разделения бремени между Сторонами, являющимися развитыми странами.
4. Стороны, являющиеся развитыми странами, и другие относящиеся к числу развитых Стороны, включенные в приложение II, оказывают также помощь Сторонам, являющимся развивающимися странами, к
www.un.org
Киотский протокол к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата — Конвенции и соглашения — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы
Киотский протокол к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата
Принят 11 декабря 1997 года
Стороны настоящего Протокола,
являясь Сторонами Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, далее упоминаемой как «Конвенция»,
в целях достижения окончательной цели Конвенции, как она изложена в статье 2,
ссылаясь на положения Конвенции,
руководствуясь статьей 3 Конвенции,
во исполнение Берлинского мандата, принятого в решении 1/СР.1 Конференции Сторон Конвенции на ее первой сессии,
договорились о следующем:
Статья 1
Для целей настоящего Протокола применяются определения, содержащиеся в статье 1 Конвенции. Кроме того:
1. «Конференция Сторон» означает Конференцию Сторон Конвенции.
2. «Конвенция» означает Рамочную конвенцию Организации Объединенных Наций об изменении климата, принятую в Нью-Йорке 9 мая 1992 года.
3. «Межправительственная группа экспертов по изменению климата» означает Межправительственную группу экспертов по изменению климата, учрежденную совместно Всемирной метеорологической организацией и Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде в 1988 году.
4. «Монреальский протокол» означает Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой, принятый в Монреале 16 сентября 1987 года, с внесенными в него впоследствии изменениями и поправками.
5. «Присутствующие и участвующие в голосовании Стороны» означают Стороны, присутствующие и голосующие за или против.
6. «Сторона» означает, если из контекста не следует иное, Сторону настоящего Протокола.
7. «Сторона, включенная в приложение I», означает Сторону, включенную в приложение I к Конвенции с поправками, которые могут быть в него внесены, или Сторону, которая представила уведомление в соответствии с пунктом 2g статьи 4 Конвенции.
Статья 2
1. Каждая Сторона, включенная в приложение I, при выполнении своих определенных количественных обязательств по ограничению и сокращению выбросов в соответствии со статьей 3, в целях поощрения устойчивого развития:
а) осуществляет и/или далее разрабатывает в соответствии со своими национальными условиями такие политику и меры, как:
i) повышение эффективности использования энергии в соответствующих секторах национальной экономики;
ii) охрана и повышение качества поглотителей и накопителей парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, с учетом своих обязательств по соответствующим международным природоохранным соглашениям; содействие рациональным методам ведения лесного хозяйства, облесению и лесовозобновлению на устойчивой основе;
iii) поощрение устойчивых форм сельского хозяйства в свете соображений, связанных с изменением климата;
iv) проведение исследовательских работ, содействие внедрению, разработка и более широкое использование новых и возобновляемых видов энергии, технологий поглощения диоксида углерода и инновационных экологически безопасных технологий;
v) постепенное сокращение или устранение рыночных диспропорций, фискальных стимулов, освобождений от налогов и пошлин, и субсидий, противоречащих цели Конвенции, во всех секторах — источниках выбросов парниковых газов, и применение рыночных инструментов;
vi) поощрение надлежащих реформ в соответствующих секторах в целях содействия осуществлению политики и мер, ограничивающих или сокращающих выбросы парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом;
vii) меры по ограничению и/или сокращению выбросов парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, на транспорте;
viii) ограничение и/или сокращение выбросов метана путем рекуперации и использования при удалении отходов, а также при производстве, транспортировке и распределении энергии;
b) сотрудничает с другими такими Сторонами в целях повышения индивидуальной и совокупной эффективности их политики и мер, принимаемых согласно настоящей статье, в соответствии с пунктом 2е (i) статьи 4 Конвенции. С этой целью эти Стороны предпринимают шаги для распространения своего опыта и обмена информацией о таких политике и мерах, включая разработку способов повышения их сопоставимости, транспарентности и эффективности. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, на своей первой сессии или впоследствии, как только это будет практически возможно, рассмотрит пути содействия такому сотрудничеству с учетом всей соответствующей информации.
2. Стороны, включенные в. приложение I, стремятся к ограничению или сокращению выбросов парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, в результате использования бункерного топлива при воздушных и морских перевозках, действуя соответственно через Международную организацию гражданской авиации и Международную морскую организацию.
3. Стороны, включенные в приложение I, стремятся осуществлять политику и меры в соответствии с настоящей статьей таким образом, чтобы свести к минимуму неблагоприятные последствия, в том числе неблагоприятные последствия изменения климата, воздействие на международную торговлю и социальные, экологические и экономические последствия для других Сторон, в особенности для Сторон, являющихся развивающимися странами, в частности для тех, которые перечислены в пунктах 8 и 9 статьи 4 Конвенции, с учетом статьи 3 Конвенции. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, может, когда это необходимо, предпринимать дальнейшие действия в целях содействия осуществлению положений настоящего пункта;
4. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, если она, с учетом различных национальных условий и потенциальных последствий, примет решение о полезности координации любых политики и мер, предусмотренных в пункте 1а выше, рассматривает пути и средства налаживания координации таких политики и мер.
Статья 3
1. Стороны, включенные в приложение I, по отдельности или совместно обеспечивают, чтобы их совокупные антропогенные выбросы парниковых газов, перечисленных в приложении А, в эквиваленте диоксида углерода не превышали установленных для них количеств, рассчитанных во исполнение их определенных количественных обязательств по ограничению и сокращению выбросов, зафиксированных в приложении В, и в соответствии с положениями настоящей статьи, в целях сокращения их общих выбросов таких газов по меньшей мере на пять процентов по сравнению с уровнями 1990 года в период действия обязательств с 2008 по 2012 год.
2. Каждая Сторона, включенная в приложение I, к 2005 году добивается очевидного прогресса в выполнении своих обязательств по настоящему Протоколу.
3. Для выполнения каждой Стороной, включенной в приложение I, обязательств по настоящей статье используются чистые изменения в величине выбросов из источников и абсорбции поглотителями парниковых газов, являющиеся прямым результатом деятельности человека в области изменений в землепользовании и в лесном хозяйстве, ограниченной, начиная с 1990 года, облесением, лесовозобновлением и обезлесиванием, измеряемые как поддающиеся проверке изменения в накоплениях углерода в каждый период действия обязательств. Доклады о связанных с этими видами деятельности выбросах из источников и абсорбции поглотителями парниковых газов представляются в транспарентном и поддающемся проверке виде и рассматриваются в соответствии со статьями 7 и 8.
4. До первой сессии Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, каждая Сторона, включенная в приложение I, представляет на рассмотрение Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам данные для установления ее уровня накоплений углерода в 1990 году и для проведения оценки изменений в ее накоплениях углерода в последующие годы. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, на своей первой сессии или впоследствии, как только это будет практически возможно, примет решение в отношении условий, правил и руководящих принципов, касающихся того, как и какие дополнительные виды деятельности человека, связанные с изменениями в выбросах из источников и абсорбции поглотителями парниковых газов в категориях изменений в использовании сельскохозяйственных земель и в землепользовании и лесного хозяйства, прибавляются к количествам, установленным для Сторон, включенных в приложение I, или вычитаются из них, с учетом факторов неопределенности, транспарентности при представлении докладов, возможности проверки, методологической работы Межправительственной группы экспертов по изменению климата, консультаций, представляемых Вспомогательным органом для консультирования по научным и техническим аспектам в соответствии со статьей 5, и решений Конференции Сторон. Такое решение применяется во второй и в последующие периоды действия обязательств. Сторона может решить применять такое решение об этих дополнительных видах деятельности человека в свой первый период действия обязательств при условии, что эти виды деятельности имеют место с 1990 года.
5. Стороны, включенные в приложение I, осуществляющие процесс перехода к рыночной экономике, базовый год или период для которых был установлен во исполнение решения 9/СР.2 второй сессии Конференции Сторон Конвенции, используют этот базовый год или период для осуществления своих обязательств по настоящей статье. Любая другая Сторона, включенная в приложение I, осуществляющая процесс перехода к рыночной экономике, которая еще не представила свое первое национальное сообщение согласно статье 12 Конвенции, может также уведомить Конференцию Сторон, действующую в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, о том, что она намерена использовать иной, чем 1990 год, базовый год или период для осуществления своих обязательств по настоящей статье. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, решает вопрос о принятии такого уведомления.
6. С учетом пункта 6 статьи 4 Конвенции при выполнении ими своих обязательств, помимо обязательств по настоящей статье, определенная степень гибкости предоставляется Конференцией Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, тем Сторонам, включенным в приложение I, которые осуществляют процесс перехода к рыночной экономике.
7. В первый период действия определенных количественных обязательств по ограничению и сокращению выбросов, с 2008 до 2012 года, установленное количество для каждой Стороны, включенной в приложение I, равно зафиксированной для нее в приложении B процентной доле ее чистых совокупных антропогенных выбросов парниковых газов, перечисленных в приложении А, в эквиваленте диоксида углерода за 1990 год или за базовый год или период, определенный в соответствии с пунктом 5 выше, умноженной на пять. Те Стороны, включенные в приложение I, для которых изменения в землепользовании и лесное хозяйство являлись в 1990 году чистыми источниками выбросов парниковых газов, для целей расчета своих установленных количеств включают в свои выбросы за базовый 1990 год или за базовый период совокупные антропогенные выбросы из источников в эквиваленте диоксида углерода за вычетом абсорбции поглотителями в 1990 году в результате изменений в землепользовании.
8. Каждая Сторона, включенная в приложение I, для целей расчета, упомянутого в пункте 7 выше, может использовать 1995 год как базовый год для гидрофторуглеродов, перфторуглеродов и гексафторида серы.
9. Обязательства для последующих периодов для Сторон, включенных в приложение I, устанавливаются в поправках к приложению В к настоящему Протоколу, которые принимаются в соответствии с положениями пункта 7 статьи 21. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, начнет рассмотрение таких обязательств не менее чем за семь лет до конца первого периода действия обязательств, упомянутого в пункте 1 выше.
10. Любые единицы сокращения выбросов или любая часть установленного количества, которые какая-либо Сторона приобретает у другой Стороны в соответствии с положениями статьи 6 или статьи 17, прибавляются к установленному количеству приобретающей Стороны.
11. Любые единицы сокращения выбросов или любая часть установленного количества, которые какая-либо Сторона передает другой Стороне в соответствии с положениями статьи 6 или статьи 17, вычитаются из установленного количества передающей Стороны.
12. Любые сертифицированные единицы сокращения выбросов, которые какая-либо Сторона приобретает у другой Стороны в соответствии с положениями статьи 12, прибавляются к установленному количеству приобретающей Стороны.
13. Если выбросы Стороны, включенной в приложение I, в тот или иной период действия обязательств меньше количества, установленного для нее согласно настоящей статье, то эта разница, по просьбе этой Стороны, прибавляется к установленному количеству этой Стороны на последующие периоды действия обязательств.
14. Каждая Сторона, включенная в приложение I, стремится осуществлять обязательства, упомянутые в пункте 1 выше, таким образом, чтобы свести к минимуму неблагоприятные социальные, экологические и экономические последствия для Сторон, являющихся развивающимися странами, в особенности для тех Сторон, которые перечислены в пунктах 8 и 9 статьи 4 Конвенции. Согласно соответствующим решениям Конференции Сторон об осуществлении этих пунктов Конференция Сторон Конвенции, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, на своей первой сессии рассмотрит, какие действия необходимо предпринять для сведения к минимуму неблагоприятных последствий изменения климата и/или последствий мер реагирования для перечисленных в упомянутых выше пунктах Сторон. К числу вопросов, подлежащих рассмотрению, относятся обеспечение финансирования, страхование и передача технологии.
Статья 4
1. Любые Стороны, включенные в приложение I, которые достигли соглашения о совместном выполнении своих обязательств по статье 3, рассматриваются как выполнившие эти обязательства при условии, что их общие суммарные совокупные антропогенные выбросы парниковых газов, перечисленных в приложении А, в эквиваленте диоксида углерода не превышают их установленных количеств, рассчитанных во исполнение их определенных количественных обязательств по ограничению и сокращению выбросов, зафиксированных в приложении В, и в соответствии с положениями статьи 3. Соответствующий уровень выбросов, устанавливаемый для каждой из Сторон такого соглашения, определяется в этом соглашении.
2. Стороны любого такого соглашения уведомляют секретариат об условиях соглашения в день сдачи на хранение своих документов о ратификации, принятии, одобрении настоящего Протокола или о присоединении к нему. Секретариат в свою очередь информирует Стороны и сигнатариев Конвенции об условиях данного соглашения.
3. Любое такое соглашение остается в силе в течение периода действия обязательств, указанного в пункте 7 статьи 3.
4. Если Стороны, действующие совместно, делают это в рамках региональной организации экономической интеграции или совместно с ней, то никакое изменение в составе этой организации после принятия настоящего Протокола не влияет на существующие обязательства по настоящему Протоколу. Любое изменение состава организации применяется только для целей тех обязательств по статье 3, которые были приняты после этого изменения.
5. В случае, если Стороны такого соглашения не достигли своих общих суммарных сокращений уровня выбросов, каждая Сторона этого соглашения несет ответственность за свои собственные уровни выбросов, установленные в этом соглашении.
6. Если Стороны, действующие совместно, делают это в рамках региональной организации экономической интеграции, которая сама является Стороной настоящего Протокола, или совместно с ней, то каждое государство — член такой региональной организации экономической интеграции по отдельности и вместе с региональной организацией экономической интеграции, действующей в соответствии со статьей 24, в случае невыполнения общих суммарных сокращений уровня выбросов несет ответственность за свой уровень выбросов, уведомление о котором было представлено в соответствии с настоящей статьей.
Статья 5
1. Каждая Сторона, включенная в приложение I, создает не позднее чем за один год до начала первого периода действия обязательств национальную систему для оценки антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями всех парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом. Руководящие принципы для таких национальных систем, которые включают в себя методологии, указанные в пункте 2 ниже, принимаются Конференцией Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, на ее первой сессии.
2. Методологиями для оценки антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями всех парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, являются методологии, принятые Межправительственной группой экспертов по изменению климата и одобренные Конференцией Сторон Конвенции на ее третьей сессии. Когда такие методологии не используются, вносятся надлежащие коррективы в соответствии с методологиями, одобренными Конференцией Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, на ее первой сессии. На основе работы, в частности, Межправительственной группы экспертов по изменению климата и консультаций, предоставляемых Вспомогательным органом для консультирования по научным и техническим аспектам, Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, регулярно проводит обзор таких методологий и коррективов и, когда это необходимо, пересматривает их, в полной мере принимая во внимание любые соответствующие решения Конференции Сторон. Любой пересмотр методологий или коррективов применяется только для целей установления выполнения обязательств по статье 3 в отношении любого периода действия обязательств, следующего за упомянутым пересмотром.
3. Потенциалами глобального потепления, используемыми для пересчета в эквивалент диоксида углерода антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями парниковых газов, перечисленных в приложении А, являются потенциалы, принятые Межправительственной группой экспертов по изменению климата и одобренные Конференцией Сторон Конвенции на ее третьей сессии. На основе работы, в частности, Межправительственной группы экспертов по изменению климата и консультаций, предоставляемых Вспомогательным органом для консультирования по научным и техническим аспектам, Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, регулярно рассматривает величины потенциала глобального потепления каждого такого парникового газа и, когда это необходимо, пересматривает их, в полной мере принимая во внимание любые соответствующие решения Конференции Сторон. Любой пересмотр величины того или иного потенциала глобального потепления применяется только к обязательствам по статье 3 в отношении любого периода действия обязательств, следующего за упомянутым пересмотром.
Статья 6
Для целей выполнения своих обязательств по статье 3 любая Сторона, включенная в приложение I, может передавать любой другой такой Стороне или приобретать у нее единицы сокращения выбросов, полученные в результате проектов, направленных на сокращение антропогенных выбросов из источников или на увеличение абсорбции поглотителями парниковых газов в любом секторе экономики, при условии, что:
a) любой такой проект был утвержден участвующими Сторонами;
b) любой такой проект предусматривает сокращение выбросов из источников или увеличение абсорбции поглотителями, дополнительное к тому, которое могло бы иметь место в ином случае;
c) она не приобретает никаких единиц сокращения выбросов, если она не соблюдает свои обязательства по статьям 5 и 7; и
d) приобретение единиц сокращения выбросов дополняет внутренние действия для целей выполнения обязательств по статье 3.
2. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, может на своей первой сессии или впоследствии, как только это будет практически возможно, выработать дальнейшие руководящие принципы для осуществления настоящей статьи, в том числе для проверки и представления докладов.
3. Сторона, включенная в приложение I, может уполномочивать юридических лиц участвовать, под ее ответственность, в действиях, ведущих к получению, передаче или приобретению единиц сокращения выбросов в соответствии с настоящей статьей.
4. Если в соответствии с положениями статьи 8 выявлен вопрос, касающийся выполнения той или иной Стороной, включенной в приложение I, требований, указанных в настоящей статье, передача и приобретение единиц сокращения выбросов могут продолжаться после выявления этого вопроса при условии, что никакие такие единицы не могут использоваться ни одной из Сторон для выполнения своих обязательств по статье 3 до тех пор, пока не будет решен вопрос о соблюдении.
Статья 7
1. Каждая Сторона, включенная в приложение I, включает в свой ежегодный кадастр антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, представляемый согласно соответствующим решениям Конференции Сторон Конвенции, определяемую в соответствии с пунктом 4 ниже необходимую дополнительную информацию для целей обеспечения соблюдения статьи 3.
2. Каждая Сторона, включенная в приложение I, включает в свое национальное сообщение, представляемое согласно статье 12 Конвенции, определяемую в соответствии с пунктом 4 ниже дополнительную информацию, необходимую для того, чтобы продемонстрировать соблюдение своих обязательств по настоящему Протоколу.
3. Каждая Сторона, включенная в приложение I, представляет информацию, требуемую согласно пункту 1 выше, на ежегодной основе начиная с первого кадастра, подлежащего представлению согласно Конвенции, за первый год периода действия обязательств после вступления настоящего Протокола в силу для этой Стороны. Каждая такая Сторона представляет информацию, требуемую согласно пункту 2 выше, как часть первого национального сообщения, подлежащего представлению согласно Конвенции, после вступления для нее в силу настоящего Протокола и после принятия руководящих принципов, как это предусмотрено в пункте 4 ниже. Периодичность последующего представления информации, требуемой согласно настоящей статье, определяется Конференцией Сторон, действующей в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, с учетом любого расписания для представления национальных сообщений, принятого Конференцией Сторон.
4. Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, принимает на своей первой сессии и впоследствии периодически пересматривает руководящие принципы для подготовки информации, требуемой в соответствии с настоящей статьей, с учетом принятых Конференцией Сторон руководящих принципов для подго
www.un.org
Рамочная конвенция по контролю над табаком
|
Рамка 2. Примеры подхода «рамочная конвенция/протокол»
|
Конвенция о широкомасштабном загрязнении воздуха, проникающем через границы (LRTAP) 1979 года, которая была принята под эгидой Европейской Экономической Комиссии ООН (ЕСЕ), чтобы разрешить проблему кислотных дождей в Европе и Северной Америке. Стороны LRTAP приняли семь протоколов, где были определены конкретные обязательства относительно различных источников загрязнения воздуха, включая выбросы серы, окись азота, летучие органические соединения, тяжелые металлы, устойчивые органические загрязняющие вещества. | |
Венская конвенция 1985 года по защите озонового слоя, которая была согласована под эгидой UNEP, привела к принятию в 1987 году Монреальского протокола по веществам, которые разрушают озоновый слой. В этом документе были определены конкретные ограничения производства и потребления веществ, разрушающих озоновый слой. | |
Рамочная конвенция ООН 1992 года о проблеме изменения климата (UNFCCC), которая была согласована под эгидой Генеральной ассамблеи ООН, привела к принятию Киотского протокола в 1997 году. |
Некоторые не называющиеся «рамочными» конвенции, такие как Конвенция 1973 года по профилактике загрязнения окружающей среды кораблями (MARPOL), имеют те же характеристики. Как и рамочная конвенция, MARPOL включает в себя только общие положения (например, касающихся юридических и организационных вопросов). Конкретные правила содержатся в «приложениях» к MARPOL, где рассматриваются различные типы источников загрязнения окружающей среды, связанные с судоходством (нефть, транспортировка вредных веществ, сточные воды, мусор и т.д.). И наоборот, некоторые конвенции, которые описываются как рамочные, на самом деле имеют более детальный характер. Например, в Базельской конвенции по контролю над транспортировкой через границы опасных отходов и их захоронению определена детальная схема, согласно которой требуется получение предварительного согласия на международные перевозки опасных отходов.Промежуточный случай — это Конвенция 1992 года о биологическом многообразии, определившая общую схему руководящих принципов в области биологического многообразия, но при этом включающая в себя более конкретные положения, чем обычная рамочная конвенция (например, о внутреннем и внешнем сохранении и доступе к генетическим ресурсам и технологиям).
К содержанию
www.contacttobinfo.narod.ru
рамочная конвенция — это… Что такое рамочная конвенция?
- рамочная конвенция
- framework convention
Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.
- рамочная антенна
- рамочная форма
Смотреть что такое «рамочная конвенция» в других словарях:
Рамочная конвенция — Рамочная конвенция: Рамочная конвенция ООН об изменении климата Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств Рамочная конвенция Всемирной организации здравоохранения по борьбе против табака (en) … Википедия
Рамочная конвенция о защите прав национальных меньшинств — Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств конвенция Совета Европы, подписанная 1 февраля 1995 г. Из стран членов Совета Европы не подписана Францией, Монако, Андоррой и Турцией; подписана, но не ратифицирована Бельгией, Грецией,… … Википедия
Рамочная Конвенция ВОЗ — по Борьбе Против Табака была разработана в качестве ответной меры на глобализацию табачной эпидемии. РКБТ является международным соглашением, принятым в мае 2003 г. на 56 ой сессии Всемирной Ассамблеи Здравоохранения. Это первый юридический… … Википедия
Рамочная конвенция по защите морской среды Каспийского моря — (англ. Framework Convention for the Protection of the Marine Environment of the Caspian Sea) это региональная международная конвенция, подписанная 4 ноября 2003 г. в Тегеране (Иран) представителями пяти прикаспийских стран:… … Википедия
Рамочная конвенция ООН по изменению климата — РКИК (вступила в силу 21 марта 1994 г.) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы РКИК EN United Nations Framework Convention on Climate ChangeUNFCCCFramework Convention on Climate… … Справочник технического переводчика
Рамочная конвенция Организации Объединённых Наций по изменению климата — РКИК (вступила в силу 21 марта 1994 г.) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы РКИК EN Framework Convention on Climate Change … Справочник технического переводчика
рамочная конвенция об изменении климата — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN framework convention on climate change … Справочник технического переводчика
Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств — У этого термина существуют и другие значения, см. Рамочная конвенция … Википедия
Рамочная конвенция Всемирной организации здравоохранения по борьбе против табака — У этого термина существуют и другие значения, см. Рамочная конвенция. Рамочная конвенция Всемирной организации здравоохранения по борьбе против табака (РКБТ) договор, принятый под эгидой Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в… … Википедия
Рамочная конвенция ООН об изменении климата — У этого термина существуют и другие значения, см. Рамочная конвенция. Эмблема РКИК Рамочная конвенция ООН об изменении климата, РКИК (Framework Convention on Climate Change, UN FCCC) соглашение, подписанное более чем 180 странами мира, включая… … Википедия
Рамочная конвенция ООН 1992 об изменении климата — Эмблема РКИК Рамочная конвенция ООН об изменении климата, РКИК (Framework Convention on Climate Change, UN FCCC) соглашение, подписанное более чем 180 странами мира, включая Россию, все страны бывшего СССР и все промышленно развитые страны, об… … Википедия
dic.academic.ru
РАМОЧНАЯ КОНВЕНЦИЯ ООН 1992 • Большая российская энциклопедия
РА́МОЧНАЯ КОНВЕ́НЦИЯ ООН 1992 об изменении климата, международное соглашение об общих принципах действия по предотвращению опасных изменений климата. Принята на Конференции ООН по окружающей среде и развитию (т. н. Саммит Земли), состоявшейся в Рио-де-Жанейро 3–14.6.1992, вступила в силу 21.3.1994. К нач. 2014 ратифицирована 195 странами, в т. ч. РФ (1994).
Принятию Р. к. ООН предшествовали проведение в 1979 1-й Всемирной климатич. конференции и учреждение в 1988 Межправительств. группы экспертов по изменению климата, выпустившей в 1990 доклад об угрозе изменения климата в связи с деятельностью человека (см. Глобальное изменение климата).
Р. к. ООН установила общую концепцию реализации мероприятий междунар. сообщества, направленных на решение проблемы изменения климата. Осн. целью является сокращение и стабилизация уровня концентрации парниковых газов в атмосфере до показателя, предотвращающего вредное влияние на климатич. систему. Все страны приняли на себя обязательства: по разработке и предоставлению спец. докладов (т. н. нац. сообщений), содержащих информацию об уровне выбросов парниковых газов, проведённых мероприятиях и планируемых действиях для выполнения конвенции; по выполнению нац. программ по контролю уровня выбросов парниковых газов и адаптации к изменению климата; по развитию и использованию технологий, способствующих сокращению вредных выбросов в атмосферу; проведению науч. исследований и распространению информации в обществе по проблемам изменения климата; содействию рациональному использованию лесов и др. экосистем, поглощающих парниковые газы из атмосферы, и т. д.
Р. к. ООН предусматривает применение важнейшего принципа общей, но дифференцированной ответственности, учитывающего разл. уровень социально-экономич. развития стран. Признаётся, что осн. роль в борьбе с изменением климата и его отрицат. последствиями должны играть развитые страны и страны с переходной экономикой, которые в процессе своего экономич. развития внесли больший вклад в совокупный объём антропогенных выбросов парниковых газов (принцип историч. ответственности). Эти страны, указанные в конвенции как Стороны, включённые в Приложение I, имеют дополнит. обязательства: принимать соответствующие меры по смягчению последствий изменения климата путём ограничения антропогенных выбросов парниковых газов (к 2000 они должны были обеспечить снижение их выбросов до уровня 1990), защиты и повышения качества своих поглотителей парниковых газов; чаще предоставлять нац. сообщения и ежегодные доклады о нац. уровне выбросов парниковых газов. Развитые страны (именуемые Сторонами, включёнными в Приложение II) также должны содействовать обмену передовыми технологиями с развивающимися странами и странами с переходной экономикой. Они также должны предоставлять финансовые ресурсы, способствующие выполнению обязательств в развивающихся странах через Глобальный экологич. фонд (основан в 1991), который работает в качестве финансового механизма Р. к. ООН, и через двусторонние или многосторонние каналы.
Конвенцией предусматривается проведение ежегодных конференций сторон для дальнейшей разработки правил и обязательств по смягчению последствий климатич. изменений и адаптации к ним, а также для рассмотрения новейших науч. выводов по проблеме изменения климата (последняя конференция состоялась в дек. 2014 в Лиме). На конференции в Берлине (1995) созданы Вспомогат. орган для консультирования по науч. и технич. аспектам (даёт рекомендации по технологич. и методологич. вопросам) и Вспомогат. орган по осуществлению (оценивает ход реализации конвенции, занимается финансовыми и адм. вопросами). Текущую работу выполняет секретариат (штаб-квартира – в г. Бонн) во главе с исполнит. секретарём (с мая 2010 К. Фигерес).
В Р. к. ООН намечены лишь общие направления деятельности по борьбе с глобальным изменением климата; условия и механизмы сокращения выбросов парниковых газов определяет Киотский протокол 1997. На конференции в Дурбане (нояб. – дек. 2011) достигнута договорённость о подготовке к 2015 нового соглашения по сокращению выбросов и о создании Фонда зелёного климата, который должен оказывать помощь развивающимся странам в реализации экологич. проектов. Ряд участников Киотского протокола приняли решение продлить срок его действия ещё на 5 лет. На конференции 2013 принято решение довести к 2020 объём помощи развивающимся странам в смягчении последствий изменения климата и адаптации к нему до 100 млрд. долл. в год и утверждён механизм по борьбе с вырубкой тропич. лесов. Конференция в Лиме (дек. 2014) подтвердила договорённости, достигнутые в Дурбане, и призвала активизировать усилия по предоставлению финансовой помощи развивающимся странам.
bigenc.ru
Рамочная конвенция — это… Что такое Рамочная конвенция?
- Рамочная конвенция
Рамочная конвенция:
Категория:- Многозначные термины
Wikimedia Foundation. 2010.
- Герб Чукотского автономного округа
- Герб Ямало-Ненецкого автономного округа
Смотреть что такое «Рамочная конвенция» в других словарях:
Рамочная конвенция о защите прав национальных меньшинств — Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств конвенция Совета Европы, подписанная 1 февраля 1995 г. Из стран членов Совета Европы не подписана Францией, Монако, Андоррой и Турцией; подписана, но не ратифицирована Бельгией, Грецией,… … Википедия
Рамочная Конвенция ВОЗ — по Борьбе Против Табака была разработана в качестве ответной меры на глобализацию табачной эпидемии. РКБТ является международным соглашением, принятым в мае 2003 г. на 56 ой сессии Всемирной Ассамблеи Здравоохранения. Это первый юридический… … Википедия
Рамочная конвенция по защите морской среды Каспийского моря — (англ. Framework Convention for the Protection of the Marine Environment of the Caspian Sea) это региональная международная конвенция, подписанная 4 ноября 2003 г. в Тегеране (Иран) представителями пяти прикаспийских стран:… … Википедия
Рамочная конвенция ООН по изменению климата — РКИК (вступила в силу 21 марта 1994 г.) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы РКИК EN United Nations Framework Convention on Climate ChangeUNFCCCFramework Convention on Climate… … Справочник технического переводчика
Рамочная конвенция Организации Объединённых Наций по изменению климата — РКИК (вступила в силу 21 марта 1994 г.) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы РКИК EN Framework Convention on Climate Change … Справочник технического переводчика
рамочная конвенция об изменении климата — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN framework convention on climate change … Справочник технического переводчика
Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств — У этого термина существуют и другие значения, см. Рамочная конвенция … Википедия
Рамочная конвенция Всемирной организации здравоохранения по борьбе против табака — У этого термина существуют и другие значения, см. Рамочная конвенция. Рамочная конвенция Всемирной организации здравоохранения по борьбе против табака (РКБТ) договор, принятый под эгидой Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в… … Википедия
Рамочная конвенция ООН об изменении климата — У этого термина существуют и другие значения, см. Рамочная конвенция. Эмблема РКИК Рамочная конвенция ООН об изменении климата, РКИК (Framework Convention on Climate Change, UN FCCC) соглашение, подписанное более чем 180 странами мира, включая… … Википедия
Рамочная конвенция ООН 1992 об изменении климата — Эмблема РКИК Рамочная конвенция ООН об изменении климата, РКИК (Framework Convention on Climate Change, UN FCCC) соглашение, подписанное более чем 180 странами мира, включая Россию, все страны бывшего СССР и все промышленно развитые страны, об… … Википедия
dic.academic.ru
Рамочная конвенция по защите морской среды Каспийского моря, Конвенция от 04 ноября 2003 года
Рамочная конвенция по защите морской среды Каспийского моря
Прикаспийские государства,
Азербайджанская Республика,
Исламская Республика Иран,
Республика Казахстан,
Российская Федерация,
Туркменистан,
далее именуемые Договаривающимися Сторонами,
отмечая ухудшение состояния морской среды Каспийского моря вследствие ее загрязнения из различных источников, являющегося результатом антропогенной деятельности, включая сбросы, выбросы и размещение опасных, вредных и других загрязняющих веществ и отходов из источников, находящихся в море и на суше;
преисполненные решимости сохранить биологические ресурсы Каспийского моря для нынешнего и будущих поколений;
признавая необходимость обеспечения того, чтобы деятельность на суше не наносила ущерба морской среде Каспийского моря;
сознавая угрозу для морской среды Каспийского моря и для его уникальных гидрографических и экологических характеристик, связанную с проблемой колебаний уровня моря;
подтверждая важность защиты морской среды Каспийского моря;
признавая важность сотрудничества Договаривающихся Сторон между собой и с соответствующими международными организациями в целях защиты и сохранения морской среды Каспийского моря;
договорились о следующем:
I. Общие положения
Статья 1. Использование терминов
Для целей настоящей Конвенции нижеследующее означает:
«план действий» — план действий для защиты и устойчивого развития морской среды Каспийского моря;
«сброс» — преднамеренное удаление в морскую среду отходов или других материалов с судов, летательных аппаратов, платформ или других искусственно сооруженных конструкций в Каспийском море либо преднамеренное захоронение судов, летательных аппаратов, платформ или других искусственно сооруженных конструкций в Каспийском море;
«опасное вещество» — вещество, являющееся токсичным, канцерогенным, мутагенным, тератогенным или биоаккумулятивным, особенно если оно стойкое;
«национальный орган» — орган, назначенный каждой Договаривающейся Стороной, координирующий действия в этой Договаривающейся Стороне по выполнению настоящей Конвенции и протоколов к ней;
«загрязнение» — прямое или косвенное привнесение человеком веществ или энергии в морскую среду, приводящее или могущее привести к таким пагубным последствиям, как вред биологическим ресурсам и морским организмам, угроза человеческому здоровью и создание помех для правомерных видов использования Каспийского моря;
«загрязнение из наземных источников» — загрязнение моря из всех видов точечных и рассредоточенных источников, расположенных на суше, вносимое в него водным или воздушным путем, либо непосредственно с побережья, либо в результате любого удаления загрязняющих веществ с суши посредством тоннеля, трубопровода, либо иным путем;
«чрезвычайная экологическая ситуация» — ситуация, при которой причиняется ущерб или которая несет неминуемую угрозу загрязнения или другого вреда морской среде Каспийского моря и которая является результатом природной катастрофы или аварии, возникшей в результате антропогенной деятельности;
«промышленная авария» — событие, возникающее в результате неконтролируемых изменений в ходе любой деятельности, связанной с опасными и вредными веществами на промышленном объекте, например в ходе производства, использования, хранения, перемещения или удаления либо при транспортировке таких веществ;
«судно» — эксплуатируемые в морской среде суда любого типа, в том числе суда на подводных крыльях, суда на воздушной подушке, подводные суда, буксируемые и самоходные плавучие средства, а также платформы и другие искусственно сооруженные конструкции в море;
«инвазивные виды-вселенцы» — виды-вселенцы, появление и распространение которых может нанести экономический или экологический ущерб экосистеме или биологическим ресурсам Каспийского моря.
Статья 2. Цель
Целью настоящей Конвенции является защита морской среды Каспийского моря от загрязнения, включая защиту, сохранение, восстановление, устойчивое и рациональное использование его биологических ресурсов.
Статья 3. Сфера применения
Настоящая Конвенция применяется к морской среде Каспийского моря с учетом колебаний его уровня и загрязнения из наземных источников.
II. Общие обязательства
Статья 4. Общие обязательства
Договаривающиеся Стороны:
a) самостоятельно или совместно принимают все необходимые меры для предотвращения, снижения и контроля загрязнения Каспийского моря;
b) самостоятельно или совместно принимают все необходимые меры для охраны, сохранения и восстановления морской среды Каспийского моря;
c) используют ресурсы Каспийского моря таким образом, чтобы не наносить ущерба его морской среде;
d) сотрудничают друг с другом и с компетентными международными организациями для достижения цели настоящей Конвенции.
Статья 5. Принципы
В своих действиях для достижения цели настоящей Конвенции и выполнения ее положений Договаривающиеся Стороны руководствуются, в том числе:
a) принципом принятия мер предосторожности, согласно которому при наличии угрозы серьезного или необратимого ущерба для морской среды Каспийского моря, ссылки на отсутствие полной научной уверенности не используются в качестве причины для отсрочки экономически эффективных мер по предупреждению подобного ущерба;
b) принципом «загрязняющий платит», согласно которому загрязняющий несет расходы по осуществлению мер предотвращения, контроля и снижения загрязнения морской среды Каспийского моря;
c) принципом доступности информации о загрязнении морской среды Каспийского моря, согласно которому Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу соответствующую информацию в максимально полном объеме.
Статья 6. Обязанность сотрудничать
Договаривающиеся Стороны сотрудничают на двусторонней и многосторонней основе в разработке протоколов, предписывающих дополнительные меры, процедуры и стандарты для выполнения настоящей Конвенции.
III. Предотвращение, снижение и контроль загрязнения
Статья 7. Загрязнение из наземных источников
1. Договаривающиеся Стороны принимают меры для того, чтобы предотвращать, снижать и контролировать загрязнение Каспийского моря из наземных источников.
2. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в разработке протоколов к настоящей Конвенции, предписывающих дополнительные меры по предотвращению, снижению и контролю загрязнения Каспийского моря из наземных источников. Такие протоколы могут включать в том числе следующие меры:
a) применение малоотходных и безотходных технологий для предотвращения, снижения и контроля выбросов загрязняющих веществ;
b) лицензирование национальными органами Договаривающихся Сторон сбросов сточных вод для предотвращения, снижения и контроля загрязнения из наземных источников;
c) внедрение экологически обоснованной технологии при лицензировании сбросов сточных вод;
d) установление требований более строгих, чем предусмотренные подпунктами «b» и «с» настоящего пункта, которые определяются дополнительными протоколами к настоящей Конвенции, в случаях, когда этого требует состояние вод или экосистемы Каспийского моря;
e) применение, в том числе где это необходимо поэтапно, различных видов очистки городских сточных вод;
f) использование наилучших существующих технологий для сокращения притока органических веществ из коммунальных и промышленных источников;
g) использование наилучших существующих методов для сокращения притока опасных веществ, включая органические, из рассредоточенных источников, в том числе имеющихся в сельском хозяйстве;
h) консервация и полная ликвидация находящихся на суше источников загрязнения, продолжающих оказывать отрицательное воздействие на морскую среду Каспийского моря.
3. Если поступление загрязнителей из водотока, протекающего через территории двух или более Договаривающихся Сторон или образующего границу между ними, может вызвать загрязнение Каспийского моря, Договаривающиеся Стороны сотрудничают в принятии всех необходимых мер по предотвращению, снижению и контролю такого загрязнения, включая, в случае целесообразности, создание совместных органов, ответственных за выявление и решение проблем потенциального загрязнения.
Статья 8. Загрязнение, вызванное деятельностью на дне моря
Договаривающиеся Стороны принимают все необходимые меры для предотвращения, снижения и контроля загрязнения Каспийского моря в результате деятельности на его дне. В этих целях они поощряют сотрудничество в разработке протоколов к настоящей Конвенции.
Статья 9. Загрязнение с судов
Договаривающиеся Стороны принимают все необходимые меры для предотвращения, снижения и контроля загрязнения Каспийского моря с судов и в этих целях сотрудничают в разработке протоколов к настоящей Конвенции, предписывающих согласованные меры, процедуры и стандарты, учитывающие соответствующие международные требования.
Статья 10. Загрязнение, вызванное сбросом
1. Договаривающиеся Стороны принимают все необходимые меры для предотвращения, снижения и контроля загрязнения Каспийского моря, вызванного сбросом с судов под их флагами и с воздушных судов, зарегистрированных на их территориях.
2. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в разработке протоколов к настоящей Конвенции, предписывающих согласованные меры, процедуры и стандарты для достижения данного результата.
3. Положения пунктов 1 и 2 настоящей статьи не применяются, когда судно или воздушное судно в море подвергается угрозе полного разрушения или полной утраты, или в любом случае, когда возникает угроза для жизни людей и морских организмов, если сброс представляется единственным способом для предотвращения подобной угрозы и если имеются все основания полагать, что ущерб, причиненный сбросом, будет меньше того, который был бы нанесен в противном случае. Подобный сброс осуществляется таким образом, чтобы свести к минимуму возможную угрозу жизни людей и морских организмов или создание помех к правомерному использованию моря в соответствии с применяемыми международными, включая региональные, правовыми инструментами. О произведенном сбросе ставятся в известность Договаривающиеся Стороны.
Статья 11. Загрязнение, вызванное иными видами деятельности
1. Договаривающиеся Стороны принимают все необходимые меры для предотвращения, снижения и контроля загрязнения Каспийского моря, вызванного видами деятельности, не упомянутыми в статьях 7-10, включая мелиорацию земель и связанные с этим работы по выемке грунта и строительству дамб.
2. Договаривающиеся Стороны принимают все необходимые меры для снижения возможного отрицательного воздействия антропогенной деятельности, направленной на смягчение последствий колебаний уровня моря на экосистему Каспийского моря.
Статья 12. Предотвращение привнесения инвазивных видов-вселенцев, контроль и борьба с ними
Договаривающиеся Стороны принимают все необходимые меры по предотвращению привнесения в Каспийское море инвазивных видов-вселенцев, контролю и борьбе с ними.
Статья 13. Чрезвычайные экологические ситуации
1. Договаривающиеся Стороны принимают все необходимые меры и сотрудничают в целях защиты людей и морской среды от последствий природных катастроф или аварий, возникающих в результате антропогенной деятельности. Для этого принимаются меры по предотвращению, обеспечению готовности и реагированию, включая меры по восстановлению.
2. В целях принятия превентивных мер и мер по обеспечению готовности Договаривающаяся Сторона, на территории которой может сложиться такая ситуация, выявляет в пределах своей юрисдикции опасные виды деятельности, которые могут вызвать чрезвычайные экологические ситуации, и обеспечивает уведомление других Договаривающихся Сторон о любой такой планируемой или осуществляемой деятельности. Договаривающиеся Стороны соглашаются проводить оценку воздействия на морскую среду опасных видов деятельности и реализовывать меры по снижению рисков.
3. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в создании систем раннего оповещения о промышленных авариях и чрезвычайных экологических ситуациях. В случае чрезвычайной экологической ситуации или ее неминуемой угрозы Договаривающаяся Сторона, на территории которой сложилась такая ситуация, без задержки обеспечивает уведомление на соответствующем уровне тех Договаривающихся Сторон, которые могут быть подвергнуты такому воздействию.
4. Договаривающиеся Стороны принимают все необходимые меры по обеспечению и поддержанию адекватной готовности к чрезвычайным экологическим ситуациям, включая наличие надлежащего оборудования и квалифицированного персонала, используемых для принятия таких мер в случае чрезвычайных экологических ситуаций.
IV. Защита, сохранение и восстановление морской среды
Статья 14. Защита, сохранение, восстановление и рациональное использование биологических ресурсов
1. Договаривающиеся Стороны уделяют особое внимание защите, сохранению, восстановлению, а также рациональному использованию биологических ресурсов Каспийского моря, и принимают на основе наилучших имеющихся научных данных все необходимые меры для:
a) развития и повышения потенциала биологических ресурсов с целью сохранения и восстановления экологического равновесия при удовлетворении потребности людей в питании и достижении социальных и экономических целей;
b) поддержания или восстановления популяций морских видов на уровнях, позволяющих обеспечить максимально устойчивый объем их добычи, определяемый соответствующими экологическими и экономическими факторами, и принимая во внимание соотношение между видами;
c) обеспечения таких условий, при которых биологические виды не будут подвергаться опасности исчезновения из-за чрезмерной эксплуатации;
d) содействия развитию и применению выборочных способов и методов рыболовства, сводящих к минимуму потери при вылове промысловых видов и прилове непромысловых видов;
e) защиты, сохранения и восстановления эндемичных, редких и находящихся под угрозой исчезновения биологических видов;
f) сохранения биоразнообразия и среды обитания редких и находящихся под угрозой исчезновения видов, а также уязвимых экосистем.
2. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в разработке протоколов к настоящей Конвенции для проведения необходимых мероприятий по защите, сохранению и восстановлению биологических ресурсов.
Статья 15. Управление сушей, находящейся под воздействием близости моря
Договаривающиеся Стороны стремятся принимать необходимые меры по разработке и выполнению национальных стратегий и планов по планированию и управлению сушей, находящейся под воздействием близости моря.
Статья 16. Колебания уровня Каспийского моря
Договаривающиеся Стороны сотрудничают в разработке протоколов к настоящей Конвенции, предписывающих проведение необходимых научных исследований и, насколько это возможно, принятие согласованных мер и процедур по смягчению последствий колебаний уровня Каспийского моря.
V. Процедуры
Статья 17. Оценка воздействия на морскую среду Каспийского моря
1. Каждая Договаривающаяся Сторона принимает все необходимые меры для применения процедур оценки воздействия на окружающую среду любой планируемой деятельности, которая может оказать значительное негативное воздействие на морскую среду Каспийского моря.
2. Каждая Договаривающаяся Сторона принимает все необходимые меры по распространению среди других Договаривающихся Сторон результатов оценки воздействия на окружающую среду, осуществленных в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.
3. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в разработке протоколов к настоящей Конвенции, устанавливающих процедуры оценки воздействия на морскую среду Каспийского моря в трансграничном контексте.
Статья 18. Сотрудничество между Договаривающимися Сторонами
1. Договаривающиеся Стороны осуществляют сотрудничество в формулировании, разработке и гармонизации правил, стандартов, рекомендуемых методов и процедур, соответствующих положениям настоящей Конвенции, с учетом общепринятых в мировой практике требований, направленных на предотвращение, сокращение и контроль загрязнения морской среды Каспийского моря, а также ее защиту, сохранение и восстановление.
2. Договаривающиеся Стороны осуществляют сотрудничество в составлении плана действий для защиты морской среды Каспийского моря в целях предотвращения, снижения и контроля загрязнения морской среды Каспийского моря, а также для ее защиты, сохранения и восстановления.
3. Во исполнение своих обязательств, изложенных в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, Договаривающиеся Стороны, в частности, проводят самостоятельно или совместно работу по:
a) сбору, накоплению и оценке данных с целью выявления источников, вызывающих или способных вызвать загрязнение Каспийского моря, и обмену соответствующей информацией с другими Договаривающимися Сторонами;
b) разработке программ мониторинга качества и количества воды;
c) разработке планов реагирования на случаи чрезвычайных экологических ситуаций;
d) разработке нормативов сбросов, выбросов и удаления отходов, а также оценке эффективности программ контроля;
e) разработке нормативов и критериев определения качества воды, предложению необходимых мер для поддержания и, где необходимо, улучшения существующего качества воды;
f) разработке гармонизированных программ действий для уменьшения нагрузок загрязнения от муниципальных и промышленных точечных и рассредоточенных источников, включая сельскохозяйственные, городские и иные стоки.
Статья 19. Мониторинг
1. Договаривающиеся Стороны прилагают усилия для создания и осуществления соответствующих самостоятельных и/или совместных программ мониторинга состояния морской среды Каспийского моря.
2. Договаривающиеся Стороны согласуют перечень и параметры загрязняющих веществ, за выбросом и концентрацией которых в Каспийском море осуществляется мониторинг.
3. Договаривающиеся Стороны регулярно самостоятельно и/или совместно проводят оценку состояния морской среды Каспийского моря и эффективности мер, принимаемых для предотвращения, снижения и контроля загрязнения морской среды Каспийского моря.
4. Договаривающиеся Стороны прилагают усилия к гармонизации правил подготовки и применения программ мониторинга, измерительных систем, методов анализа, методов обработки данных и оценки качества данных.
5. Договаривающиеся Стороны разработают централизованную базу данных, являющуюся основой для принятия решений и общим источником информации и образования для специалистов, администраторов и населения.
Статья 20. Научные исследования и разработки
Договаривающиеся Стороны осуществляют сотрудничество в области проведения научных исследований и разработки эффективных методов предотвращения, снижения и контроля загрязнения морской среды Каспийского моря, для чего Договаривающиеся Стороны принимают усилия по разработке или интенсификации, по мере необходимости, специальных научных программ, направленных в частности на:
a) разработку методов оценки токсичности вредных веществ и изучения процесса их воздействия на экосистему Каспийского моря;
b) разработку и применение наилучших существующих технологий;
c) вывод из обращения и/или замену веществ, способных вызвать загрязнение;
d) разработку экологически обоснованных или безопасных методов удаления опасных веществ;
e) разработку экологически обоснованных или безопасных методов проведения дренажных работ и работ по регулированию стока;
f) оценку ущерба, причиненного загрязнением;
g) совершенствование знаний о гидрологическом режиме и динамике экосистемы Каспийского моря, включая колебания уровня моря и влияние таких колебаний на морскую и прибрежные экосистемы;
h) изучение уровня радиации и радиоактивности в Каспийском море.
Статья 21. Обмен информацией и доступ к ней
1. Договаривающиеся Стороны непосредственно или через секретариат обмениваются на регулярной основе информацией в соответствии с положениями настоящей Конвенции.
2. Договаривающиеся Стороны стремятся обеспечивать доступ общественности к информации о состоянии морской среды Каспийского моря, предпринятых или запланированных мерах по предотвращению, снижению и контролю загрязнения в соответствии со своим законодательством, и с учетом положений международных соглашений о доступе общественности к информации о морской среде.
VI. Организационные структуры
Статья 22. Конференция Договаривающихся Сторон
1. Настоящим учреждается Конференция Договаривающихся Сторон.
2. Конференция Договаривающихся Сторон состоит из одного представителя от каждой Договаривающейся Стороны, имеющего один голос. Каждый представитель может иметь одного или более советников.
3. Первая сессия Конференции Договаривающихся Сторон созывается не позднее двенадцати месяцев после даты вступления настоящей Конвенции в силу. Впоследствии сессии Конференции Договаривающихся Сторон проводятся на регулярной основе с периодичностью, установленной в ходе первой сессии Конференции Договаривающихся Сторон.
4. Внеочередные сессии Конференции Договаривающихся Сторон проводятся когда это будет необходимо по решению Конференции Договаривающихся Сторон или же по письменному требованию любой из Договаривающихся Сторон, при условии что это требование поддержано по меньшей мере двумя другими Договаривающимися Сторонами.
5. Сессии Конференции Договаривающихся Сторон проводятся по очереди в порядке английского алфавита на территориях Договаривающихся Сторон или в месте расположения секретариата.
6. Должность Председателя Конференции Договаривающихся Сторон исполняется по очереди каждой Договаривающейся Стороной в порядке английского алфавита. Если должность Председателя освобождается, Договаривающаяся Сторона, председательствующая на Конференции, назначает преемника, остающегося в этой должности до истечения срока полномочий такой Договаривающейся Стороны.
7. Рабочими языками Конференции Договаривающихся Сторон являются английский и государственные языки Договаривающихся Сторон. Секретариат настоящей Конвенции обеспечивает работу органов Конвенции на официальных языках ООН.
8. Все решения Конференции Договаривающихся Сторон принимаются единогласно.
9. Конференция Договаривающихся Сторон на своей первой сессии примет решения по:
a) учреждению других органов Конвенции, которые будут необходимы;
b) вопросам организации секретариата настоящей Конвенции, включая его месторасположение и набор персонала;
c) правилам процедуры и финансовым правилам секретариата и его вспомогательных органов.
10. Функциями Конференции Договаривающихся Сторон являются:
a) контроль за выполнением положений настоящей Конвенции, протоколов к ней и плана действий;
b) регулярный обзор настоящей Конвенции и протоколов к ней;
c) рассмотрение и принятие дополнительных протоколов или поправок к настоящей Конвенции или к протоколам к ней и при необходимости принятие приложений к настоящей Конвенции и протоколам к ней, а также поправок к таким приложениям;
d) получение и рассмотрение отчетов, представляемых Договаривающимися Сторонами, а также составление обзора и оценки состояния морской среды Каспийского моря, в частности состояние загрязнения и его воздействия, на основе отчетов, представленных Договаривающимися Сторонами и любыми компетентными международными организациями;
e) рассмотрение подготовленных секретариатом отчетов по вопросам, связанным с настоящей Конвенцией;
f) обращение в случае необходимости за техническими и финансовыми услугами к соответствующим международным организациям и научным институтам для достижения целей настоящей Конвенции;
g) создание таких вспомогательных органов, которые могут быть необходимы для выполнения настоящей Конвенции и протоколов к ней;
h) назначение исполнительного секретаря настоящей Конвенции и другого необходимого персонала по мере потребности с учетом равного представительства Договаривающихся Сторон;
i) исполнение любых других функций, которые могут потребоваться для достижения целей настоящей Конвенции.
Статья 23. Секретариат Конвенции
1. Настоящим учреждается секретариат Конвенции.
2. Секретариат состоит из исполнительного секретаря Конвенции и персонала, необходимого для выполнения нижеуказанных функций.
3. Исполнительный секретарь является главным административным лицом секретариата настоящей Конвенции и выполняет функции, необходимые для управления работой секретариата настоящей Конвенции, как определено Конференцией Сторон в соответствии с правилами процедуры и финансовыми правилами, принятыми ею.
4. Функциями секретариата являются:
a) организация и проведение сессий Конференции Сторон и заседаний ее вспомогательных органов;
b) подготовка и передача Договаривающимся Сторонам докладов, уведомлений и прочей полученной информации;
c) рассмотрение информации и запросов, получаемых от Договаривающихся Сторон, и проведение консультаций с ними по вопросам, связанным с выполнением настоящей Конвенции и протоколов к ней;
d) подготовка и распространение отчетов по вопросам, связанным с выполнением настоящей Конвенции и ее протоколов;
e) создание и ведение базы данных и информирование о законах Договаривающихся Сторон и актах международного права, касающихся защиты морской среды Каспийского моря;
f) организация по просьбе любой Договаривающейся Стороны обеспечения технического содействия и консультаций для эффективного выполнения настоящей Конвенции и протоколов к ней;
g) осуществление других функций, которые могут быть установлены в соответствии с протоколами к настоящей Конвенции;
h) сотрудничество должным образом с региональными и международными организациями и программами;
i) выполнение других функций, которые могут быть определены Конференцией Сторон для выполнения положений настоящей Конвенции.
VII. Протоколы и приложения
Статья 24. Принятие протоколов
1. Любая Договаривающаяся Сторона может вносить предложения о принятии протоколов к настоящей Конвенции. Такие протоколы принимаются единогласным решением Конференции Сторон. Протоколы вступают в силу после их ратификации, принятия или утверждения Договаривающимися Сторонами в соответствии с их законодательством, если иной порядок не предусмотрен самими протоколами. Протоколы составляют неотъемлемую часть настоящей Конвенции.
2. Текст любого предложенного протокола передается Договаривающимся Сторонам секретариатом минимум за шесть месяцев до открытия сессии Конференции Сторон, на котором предлагается принятие протокола.
Статья 25. Принятие приложений и поправок
1. Приложения к настоящей Конвенции или к любому протоколу к ней являются неотъемлемой частью настоящей Конвенции или протокола к ней. Если явно не предусмотрено иное, ссылка на настоящую Конвенцию или на протоколы к ней представляет собой в то же время ссылку на любые приложения к ним. Такие приложения ограничиваются процедурными, научными, техническими и административными вопросами.
2. Приложения к настоящей Конвенции или к любому протоколу к ней предлагаются и принимаются в соответствии с процедурой, изложенной в статье 24 настоящей Конвенции.
3. Предложение, принятие и вступление в силу поправок к приложениям к настоящей Конвенции или к любому протоколу к ней регулируются процедурой, которая установлена для предложения, принятия и вступления в силу приложений к настоящей Конвенции или приложений к любому протоколу к ней.
4. Если приложение к настоящей Конвенции или поправка к приложению связаны с внесением поправки в настоящую Конвенцию или любой протокол к ней, то такое приложение или поправка вступают в силу лишь после вступления в силу поправки к настоящей Конвенции или к соответствующему протоколу к ней.
VIII. Осуществление и соблюдение
Статья 26. Осуществление Конвенции
1. Каждая Договаривающаяся Сторона определяет национальный орган, координирующий выполнение положений настоящей Конвенции на ее территории и под ее юрисдикцией.
2. Положения настоящей Конвенции не влияют на право Договаривающихся Сторон самостоятельно и/или совместно принимать и осуществлять более строгие меры, чем те, которые установлены в настоящей Конвенции.
Статья 27. Отчеты
Каждый национальный орган представляет в секретариат настоящей Конвенции отчеты о мерах, принятых во исполнение положений Конвенции и протоколов и приложений к ней в такой форме и с такой периодичностью, которые определяются Конференцией Сторон. Секретариат настоящей Конвенции направляет полученные отчеты всем Договаривающимся Сторонам.
Статья 28. Соблюдение
Договаривающиеся Стороны сотрудничают в разработке процедур обеспечения соблюдения каждой Договаривающейся Стороной положений настоящей Конвенции или протоколов к ней.
Статья 29. Материальная ответственность и компенсация за ущерб
Договаривающиеся Стороны, принимая во внимание соответствующие принципы и нормы международного права, предпринимают усилия по разработке правил и процедур, касающихся материальной ответственности и компенсации за ущерб, причиненный морской среде Каспийского моря в результате нарушения положений настоящей Конвенции и протоколов к ней.
Статья 30. Урегулирование споров
Споры между Договаривающимися Сторонами относительно применения или толкования настоящей Конвенции разрешаются путем консультаций, переговоров или другими мирными средствами по усмотрению Договаривающихся Сторон.
IX. Заключительные статьи
Статья 31. Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания только прикаспийскими государствами в городе Тегеране с 4 ноября 2003 года по 3 ноября 2004 года.
2. Конвенция подлежит ратификации, принятию или утверждению прикаспийскими государствами. Она будет открыта для присоединения любого прикаспийского государства, начиная с даты ее закрытия для подписания.
3. Документы о ратификации, принятии, об утверждении или о присоединении к ней сдаются на хранение депозитарию.
Статья 32. Оговорки
Никакие оговорки к настоящей Конвенции не допускаются.
Статья 33. Вступление в силу
Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день после сдачи на хранение документов о ее ратификации, принятии, об утверждении или о присоединении к ней всеми прикаспийскими государствами.
Статья 34. Поправки к Конвенции или к протоколам
1. Любая Договаривающаяся Сторона может предлагать поправки к настоящей Конвенции или к любому протоколу. Такие поправки принимаются путем единогласного решения на сессии Конференции Сторон.
2. Поправки к настоящей Конвенции или к любому протоколу к ней вступают в силу в соответствии с процедурой, предусмотренной для вступления в силу настоящей Конвенции.
Статья 35. Депозитарий
Исламская Республика Иран является депозитарием настоящей Конвенции.
Статья 36. Аутентичные тексты
Настоящая Конвенция, азербайджанский, казахский, русский, туркменский, фарси и английский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение депозитарию. В случае споров о толковании или применении настоящей Конвенции или протоколов к ней используется текст на английском языке.
Статья 37. Отношение к переговорам по правовому статусу Каспийского моря
Никакие положения настоящей Конвенции не интерпретируются как предопределяющие результат переговоров по правовому статусу Каспийского моря.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в г.Тегеране четвертого дня ноября месяца две тысячи третьего года.
* * *
Рамочная конвенция вступила в силу для Российской Федерации 12 августа 2006 года.
Электронный текст документа
подготовлен АО «Кодекс» и сверен по:
Бюллетень международных договоров,
N 11, ноябрь 2016 года
docs.cntd.ru