Как протеомный анализ жидкости бронхоальвеолярного лаважа помогает в диагностике рака легкого. Какие белки-биомаркеры обнаружены при раке легкого. Какие новые терапевтические мишени выявлены при протеомном профилировании БАЛ.
Протеомный анализ БАЛ как метод диагностики рака легкого
Протеомный анализ жидкости бронхоальвеолярного лаважа (БАЛ) является перспективным методом ранней диагностики рака легкого. По сравнению с анализом сыворотки крови, БАЛ позволяет получить более специфичную информацию о состоянии легочной ткани. Какие преимущества дает протеомный анализ БАЛ для выявления рака легкого на ранних стадиях? Он позволяет обнаружить белки-биомаркеры, специфичные для опухолевых клеток легкого, еще до появления клинических симптомов заболевания.
Ключевые белки-биомаркеры рака легкого в БАЛ
Протеомное профилирование БАЛ пациентов с раком легкого позволило выявить ряд потенциальных белков-биомаркеров. Какие белки наиболее информативны для диагностики рака легкого? К ним относятся:

- TIMP-1 (тканевой ингибитор металлопротеиназ-1)
- NGAL (липокалин, ассоциированный с желатиназой нейтрофилов)
- Цистатин C
- Альфа-рецептор фолиевой кислоты
Повышение уровня этих белков в БАЛ коррелирует с наличием и прогрессированием рака легкого.
Новые терапевтические мишени при раке легкого
Протеомный анализ БАЛ позволяет не только выявлять биомаркеры, но и определять потенциальные мишени для терапии рака легкого. Какие белки могут стать основой для разработки новых таргетных препаратов? Перспективными мишенями являются:
- Матриксные металлопротеиназы и их ингибиторы
- Рецептор фолиевой кислоты
- Белки сигнального пути EGFR
Воздействие на эти мишени может помочь подавить рост и метастазирование опухолевых клеток легкого.
Преимущества и ограничения протеомного анализа БАЛ
Протеомное профилирование БАЛ имеет как преимущества, так и ограничения для диагностики рака легкого. В чем заключаются основные плюсы и минусы этого метода?
Преимущества:
- Высокая специфичность для легочной ткани
- Возможность обнаружения ранних молекулярных изменений
- Выявление множества потенциальных биомаркеров
Ограничения:
- Инвазивность процедуры получения БАЛ
- Сложность стандартизации протокола анализа
- Необходимость валидации биомаркеров на больших выборках
Перспективы внедрения протеомного анализа БАЛ в клиническую практику
Несмотря на ограничения, протеомный анализ БАЛ имеет большие перспективы для ранней диагностики рака легкого. Как этот метод может быть внедрен в клиническую практику? Возможные пути включают:

- Разработку стандартизированных протоколов анализа
- Создание панелей валидированных белковых биомаркеров
- Комбинирование с другими методами диагностики (КТ, биопсия)
- Применение для мониторинга эффективности терапии
При дальнейшем совершенствовании методов протеомный анализ БАЛ может стать важным инструментом персонализированной диагностики и лечения рака легкого.
Роль протеомного анализа в изучении патогенеза рака легкого
Помимо диагностической ценности, протеомное профилирование БАЛ вносит важный вклад в понимание молекулярных механизмов развития рака легкого. Какие новые данные о патогенезе этого заболевания удалось получить? Ключевые открытия включают:
- Выявление белков, участвующих в ремоделировании внеклеточного матрикса
- Обнаружение маркеров эпителиально-мезенхимального перехода
- Идентификацию белков, вовлеченных в ангиогенез и метастазирование
Эти данные расширяют представления о молекулярных основах прогрессирования рака легкого и открывают новые направления для терапевтического воздействия.

Сравнение протеомного анализа БАЛ с другими методами диагностики рака легкого
Протеомный анализ БАЛ дополняет существующие методы диагностики рака легкого. Как он соотносится с другими подходами по эффективности и информативности? Сравнение с основными методами:
Метод | Преимущества | Недостатки |
---|---|---|
КТ-скрининг | Неинвазивность, визуализация очагов | Низкая специфичность, лучевая нагрузка |
Биопсия | Высокая точность | Инвазивность, риск осложнений |
Анализ крови | Простота получения образцов | Низкая специфичность для легких |
Протеомный анализ БАЛ | Специфичность для легких, молекулярная информация | Инвазивность получения БАЛ |
Комбинирование протеомного анализа БАЛ с другими методами позволяет повысить точность диагностики рака легкого.
Варикап КВ121А-Б
Справочник количества содержания ценных металлов в варикапе КВ121А-Б согласно паспорта на изделие и информационной литературы. Указано точное значение драгоценных металлов в граммах (Золото, серебро, платина, палладий и другие) на единицу изделия.
Содержание драгоценных металлов в варикапе КВ121А-Б
Золото: 3,90E-04 грамм.
Серебро: 0 грамм.
Платина: 0 грамм.
Палладий: 0 грамм.
Источник информации: Из справочника Связь-Инвест.
Фото варикапа КВ121А-Б:
Варикап радиодеталь
Варикап — «переменный», и cap(acity) — «ёмкость») — полупроводниковый диод, работа которого основана на зависимости барьерной ёмкости p-n перехода от обратного напряжения. Варикапы применяются в качестве элементов с электрически управляемой ёмкостью в схемах перестройки частоты колебательного контура, деления и умножения частоты, частотной модуляции, управляемых фазовращателей и др.
О варикапе КВ121А-Б
Основные характеристики Варикапа
Общая ёмкость — ёмкость, измеренная между выводами варикапа при заданном обратном напряжении.
Коэффициент перекрытия по ёмкости — отношение ёмкостей при двух заданных значениях обратного напряжения на варикапе.
Добротность — отношение реактивного сопротивления варикапа на заданной частоте к сопротивлению потерь при заданном значении ёмкости или обратного напряжения.
Постоянный обратный ток — постоянный ток, протекающий через варикап при заданном обратном напряжении.
Максимально допустимое постоянное обратное напряжение.
Максимально допустимая рассеиваемая мощность.
Температурные коэффициенты емкости и добротности — отношение относительного изменения емкости (добротности) варикапа к вызвавшему его абсолютному изменению температуры. В общем случае сами эти коэффициенты зависят от значения обратного напряжения, приложенного к варикапу.
Предельная частота варикапа — значение частоты, на которой реактивная составляющая проводимости варикапа становится равной активной составляющей. Измерение предельной частоты производится при конкретных заданных обратном напряжении и температуре, которые в свою очередь зависят от типа варикапа.
Как работает диод – видео.
Как видим, его изображение очень напоминает условное изображение полупроводникового диода. И это не случайно. Дело в том, что p-n переход любого диода обладает так называемой барьерной ёмкостью. Сама по себе барьерная ёмкость перехода для диода нежелательна. Но и этот недостаток смогли использовать. В результате был разработан варикап – некий гибрид диода и переменного конденсатора, ёмкость которого можно менять с помощью напряжения.
Как известно, при подаче обратного напряжения на диод, он закрыт и не пропускает электрический ток. В таком случае p-n переход выполняет роль своеобразного изолятора, толщина которого зависит от величины обратного напряжения (Uобр).
На варикап прикладывают обратное напряжение, что изменяет величину ёмкости барьера p-n перехода.
Отметим, что барьерная ёмкость есть у всех полупроводниковых диодов, и она уменьшается по мере увеличения обратного напряжения на диоде. Но вот у варикапов эта ёмкость может меняться в достаточно широких пределах, в 3 – 5 раз и более.
Характеристики диодов КВ121А-Б:
Купить или продать а также цены на Варикап КВ121А-Б:
Оставьте отзыв о КВ121А-Б:
Цветовая мнемоническая маркировка варикапов
Портал QRZ.RU существует только за счет рекламы, поэтому мы были бы Вам благодарны если Вы внесете сайт в список исключений. Мы стараемся размещать только релевантную рекламу, которая будет интересна не только рекламодателям, но и нашим читателям. Отключив Adblock, вы поможете не только нам, но и себе. Спасибо.
Как добавить наш сайт в исключения AdBlock
QRZ.RU > Каталог схем и документации > Схемы наших читателей > Дайджест радиосхем > Цветовая мнемоническая маркировка варикапов
class=»small»>
Примечания:
|
Протеомный анализ жидкости бронхоальвеолярного лаважа (БАЛ) больных раком легкого с использованием масс-спектрометрии без меток
1. Siegel R., Naishadham D., Jemal A. Cancer Statistics, 2012. CA Cancer J. Clin. 2012;62:10–29. [PubMed] [Google Scholar]
2. Meza R., Meernik C., Jeon J., Cote M.L. Тенденции заболеваемости раком легких по полу, расе и гистологии в США, 1973–2010 гг. ПЛОС Один. 2015;10 [бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
3. Kenfield S.A., Wei E.K., Stampfer M.J., Rosner B.A., Colditz G.A. Сравнение аспектов курения среди четырех гистологических типов рака легкого. Тоб. Контроль. 2008;17:198–204. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
4. Torre L.A., Bray F., Siegel R.L., Ferlay J., Lortet-Tieulent J., Jemal A. Global Cancer Statistics, 2012. CA Cancer J. Clin . 2015;65:87–108. [PubMed] [Google Scholar]
5. Хербст Р.С., Хеймах Дж.В., Липпман С.М. Рак легких. Н. англ. Дж. Мед. 2008; 359:1367–1380. [PubMed] [Google Scholar]
6. Ян Л., Ван Л., Чжан Ю. Иммунотерапия рака легкого: достижения и перспективы. Являюсь. Дж. Клин. Эксп. Иммунол. 2016;5:1–20. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
7. Лемджаббар-Алауи Х., Хассан О.У., Ян Ю.В., Бьюкенен П. Рак легких: биология и варианты лечения. Биохим. Биофиз. Акта. 2015; 1856: 189–210. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
8. Парашар Б., Арора С., Вернике А.Г. Лучевая терапия рака легких на ранней стадии. Семин. Интерв. Радиол. 2013;30:185–190. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
9. Snee M., Hatton M.Q. Давние проблемы в области рака легких: решаем ли мы их? клин. Онкол. (R. Coll. Radiol.) 2016 [PubMed] [Google Scholar]
10. Спиро С.Г., Гулд М.К., Колис Г.Л., А.С.о.С. Врачи . второе изд. Том. 132. 2007 г. Первичная оценка пациента с раком легкого: симптомы, признаки, лабораторные анализы и паранеопластические синдромы: клинические рекомендации ACCP, основанные на доказательствах; стр. 149S–160S. (Грудь). [PubMed] [Google Scholar]
11. Усман Али М., Миллер Дж., Пирсон Л., Фитцпатрик-Льюис Д., Кенни М., Шерифали Д. , Райна П. Скрининг рака легких: систематический обзор и метаанализ. Пред. Мед. 2016;89: 301–314. [PubMed] [Google Scholar]
12. Aberle D.R., Adams A.M., Berg C.D., Black W.C., Clapp J.D., Fagerstrom R.M., Gareen I.F., Gatsonis C., Marcus P.M., Sicks J.D., N.L.S.T.R. Команда Снижение смертности от рака легких с помощью низкодозового компьютерного томографического скрининга. Н. англ. Дж. Мед. 2011; 365:395–409. [бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
13. Мойер В.А. У.С.П.С.Т. Force, скрининг когнитивных нарушений у пожилых людей: рекомендательное заявление Рабочей группы профилактических служб США. Анна. Стажер Мед. 2014;160:791–797. [PubMed] [Google Scholar]
14. Wiener R.S., Gould M.K., Arenberg D.A., Au D.H., Fennig K., Lamb C.R., Mazzone P.J., Midthun D.E., Napoli M., Ost D.E., Powell C.A., Rivera M.P., Slatore C.G., Tanner N.T., Vachani A., Wisnivesky J.P., Yoon S.H., A.A.C.o.L.-D.C.L.C.S.i.C. Практика, официальное заявление о политике Американского торакального общества/Американского колледжа врачей-пульмонологов: внедрение программ низкодозной компьютерной томографии для скрининга рака легких в клинической практике. Являюсь. Дж. Дыхание. крит. Уход Мед. 2015;192:881–891. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
15. Wender R., Fontham E.T., Barrera E., Colditz G.A., Church T.R., Ettinger D.S., Etzioni R., Flowers CR, Gazelle GS, Kelsey D.K., LaMonte S.J., Michaelson J.S., Oeffinger K.C., Shih Y.C., Sullivan D.C., Travis W., Walter L., Wolf A.M., Brawley O.W., Smith R.A. Рекомендации Американского онкологического общества по скринингу рака легких. CA Рак J. Clin. 2013;63:107–117. [бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
16. Пинский П.Ф. Экономическая эффективность скрининга КТ в Национальном испытании скрининга легких. Н. англ. Дж. Мед. 2015;372:387. [PubMed] [Академия Google]
17. Хоревег Н., ван Росмален Дж., Хевелманс М.А., ван дер Алст С.М., Флигентхарт Р., Шолтен Э.Т., тен Хааф К., Накертс К., Ламмерс Дж.В., Венинк С., Гроен Х.Дж., ван Оойен П. ., де Йонг П.А., де Бок Г.Х., Мали В., де Конинг Х.Дж., Оудкерк М. Вероятность рака легких у пациентов с легочными узлами, обнаруженными при КТ: предварительно заданный анализ данных исследования NELSON по низкодозовому скринингу КТ. Ланцет Онкол. 2014;15:1332–1341. [PubMed] [Google Scholar]
18. Филд Дж.К., Оудкерк М., Педерсен Дж.Х., Даффи С.В. Перспективы популяционного скрининга и диагностики рака легкого. Ланцет. 2013; 382:732–741. [PubMed] [Академия Google]
19. Этуотер Т., Массион П.П. Биомаркеры риска развития рака легких в новую эру скрининга. Анна. Перевод Мед. 2016; 4:158. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
20. Sozzi G., Boeri M. Потенциальные биомаркеры для скрининга рака легких. Перевод Рак легких Res. 2014;3:139–148. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
21. Ray S., Reddy P.J., Jain R., Gollapalli K., Moiyadi A., Srivastava S. Протеомные технологии для идентификации биомаркеров заболеваний в сыворотке: достижения и вызовы впереди. Протеомика. 2011;11:2139–2161. [PubMed] [Google Scholar]
22. Камерини С., Маури П. Роль разделения белков и пептидов перед масс-спектрометрическим анализом в клинической протеомике. Ж. Хроматогр. А. 2015; 1381:1–12. [PubMed] [Google Scholar]
23. Кумар А., Байчин-Хизал Д., Шилоах Дж., Боуэн М.А., Бетенбо М.Дж. Сочетание методов обогащения с протеомикой для понимания и лечения болезней. Протеомика клин. заявл. 2015;9:33–47. [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
24. Доулинг П., Вормолд Р., Меледи П., Генри М., Карран А., Клайнс М. Анализ протеома слюны пациентов с поражением головы и шеи плоскоклеточная карцинома выявляет различия в уровнях содержания белков, связанных с прогрессией опухоли и метастазированием. Дж. Протеом. 2008; 71: 168–175. [PubMed] [Академия Google]
25. Беретов Дж., Васингер В.К., Миллар Э.К., Шварц П., Грэм П.Х., Ли Ю. Протеомный анализ мочи для выявления кандидатов в биомаркеры рака молочной железы с использованием метода ЖХ-МС/МС без меток. ПЛОС Один. 2015;10 [бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
26. Фарина А., Дюмонсо Дж. М., Антинори П., Аннесси-Рамсейер И., Фроссар Дж. Л., Хохштрассер Д. Ф., Делхай М., Лескуйер П. Желчь молекула адгезии карциноэмбриональных клеток 6 (CEAM6) как биомаркер злокачественных билиарных стенозов. Биохим. Биофиз. Акта. 2014; 1844:1018–1025. [PubMed] [Академия Google]
27. Shen F., Zhang Y., Yao Y., Hua W., Zhang H.S., Wu J.S., Zhong P., Zhou L.F. Протеомный анализ спинномозговой жидкости: к идентификации биомаркеров глиом. Нейрохирург. 2014; 37:367–380. (обсуждение 380) [PubMed] [Google Scholar]
28. Pastor MD, Nogal A., Molina-Pinelo S., Quintanal-Villalonga A., Meléndez R., Ferrer I., Romero-Romero B., De Miguel MJ, López-Campos JL, Corral J., García-Carbonero R., Carnero A., Paz-Ares L. IL-11 и CCL-1: новые белковые диагностические биомаркеры аденокарциномы легкого в жидкости бронхоальвеолярного лаважа (BALF) J. Торак. Онкол. 2016;11:2183–2192. [PubMed] [Google Scholar]
29. Шаай-Виссер Т.Б., де Вит М., Лам С.В., Хименес К.Р. Секретом рака, текущее состояние и возможности в контексте рака легких, молочной железы и колоректального рака. Биохим. Биофиз. Акта. 2013; 1834: 2242–2258. [PubMed] [Google Scholar]
30. Ding W., Yue W., Fu Y. Современные исследования и перспективы бронхоальвеолярного лаважа в диагностике рака легких. Чжунго Фэй Ай За Чжи. 2010;13:370–374. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
31. Брэдфорд М.М. Быстрый и чувствительный метод количественного определения белка в микрограммах, использующий принцип связывания белка с красителем. Анальный. Биохим. 1976; 72: 248–254. [PubMed] [Google Scholar]
32. Мансанарес-Миральес Л., Сарыкая-Байрам О., Смит Э.Б., Долан С.К., Байрам О., Джонс Г.В., Дойл С. Количественная протеомика раскрывает механизм и последствия опосредованного глиотоксином нарушение регуляции метионинового цикла у Aspergillus niger . Дж. Протеом. 2016;131:149–162. [PubMed] [Google Scholar]
33. Доулинг П., Хейс С., Тинг К.Р., Хамид А., Мейллер Дж., Митсиадес С., Андерсон К.С., Клайнс М., Кларк С., Ричардсон П., О. ‘Горман П. Идентификация белков, которые значительно изменились при сравнении протеома сыворотки пациентов с множественной миеломой с различной степенью заболевания костей. Геномика BMC. 2014;15:904. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
34. Murphy S., Zweyer M., Henry M., Meleady P., Mundegar R.R., Swandulla D., Ohlendieck K. Масс-спектрометрический анализ без меток выявляет сложные изменения в протеоме головного мозга у мышиной модели mdx-4cv с мышечной дистрофией Дюшенна. клин. Протеомика. 2015;12:27. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
35. Ми Х., Муругануджан А., Томас П.Д. PANTHER в 2013 году: моделирование эволюции функций генов и других свойств генов в контексте филогенетических деревьев. Нуклеиновые Кислоты Res. 2013;41:D377–D386. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
36. Джейкобс Дж. М., Адкинс Дж. Н., Цянь В. Дж., Лю Т., Шен Ю., Кэмп Д. Г., Смит Р. Д. Использование плазмы крови человека для открытия протеомных биомаркеров. Дж. Протеом Рез. 2005;4:1073–1085. [PubMed] [Google Scholar]
37. Веенстра Т.Д., Конрадс Т.П., Худ Б.Л., Авеллино А.М., Элленбоген Р.Г., Моррисон Р.С. Биомаркеры: добыча протеома биожидкости. Мол. Клетка. Протеомика. 2005;4:409–418. [PubMed] [Google Scholar]
38. Цянь В.Дж., Калета Д.Т., Петритис Б.О., Цзян Х., Лю Т., Чжан С., Моттаз Х.М., Варнум С.М., Кэмп Д.Г., 2-й, Хуан Л., Фан Х. , Zhang W.W., Smith RD. Расширенное обнаружение белков плазмы человека с низким содержанием с использованием стратегии иммуноаффинного разделения тандема IgY12-SuperMix. Мол. Клетка. Протеомика. 2008; 7: 1963–1973. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
39. Schiess R., Wollscheid B., Aebersold R. Целевая протеомная стратегия для открытия клинических биомаркеров. Мол. Онкол. 2009 г.;3:33–44. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
40. Цянь В.Дж., Джейкобс Дж.М., Лю Т., Кэмп Д.Г., Смит Р.Д. Достижения и проблемы в профилировании протеомики на основе жидкостной хроматографии и масс-спектрометрии для клинических приложений. Мол. Клетка. Протеомика. 2006; 5: 1727–1744. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
41. Jimenez C.R., Verheul H.M. 2014. Протеомика на основе масс-спектрометрии: от биологии рака к белковым биомаркерам, мишеням для лекарств и клиническим применениям; стр. e504–e510. (Образовательная книга Am Soc Clin Oncol). [PubMed] [Академия Google]
42. Plymoth A., Löfdahl C.G., Ekberg-Jansson A., Dahlbäck M., Lindberg H., Fehniger T.E., Marko-Varga G. Бронхоальвеолярный лаваж человека: анализ биологических жидкостей с особым акцентом на подготовку проб. Протеомика. 2003; 3: 962–972. [PubMed] [Google Scholar]
43. Wu J., Kobayashi M., Sousa E.A., Liu W., Cai J., Goldman S.J., Dorner A.J., Projan S.J., Kavuru M.S., Qiu Y., Thomassen MJ Дифференциальная протеомика анализ жидкости бронхоальвеолярного лаважа у астматиков после сегментарной антигенной стимуляции. Мол. Клетка. Протеомика. 2005;4:1251–1264. [PubMed] [Академия Google]
44. Нгуен Э.В., Гариб С.А., Шнапп Л.М., Гудлетт Д.Р. Протеомный анализ жидкости бронхоальвеолярного лаважа у здоровых субъектов с помощью метода Shotgun MS. Протеомика клин. заявл. 2014; 8: 737–747. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
45. Алматрооди С.А., Макдональд С.Ф., Коллинз А. Л., Дарби И.А., Пуниотис Д.С. Количественная протеомика жидкости бронхоальвеолярного лаважа при аденокарциноме легкого. Протеомика геномики рака. 2015;12:39–48. [PubMed] [Google Scholar]
46. Chirco R., Liu XW, Jung KK, Kim HR Новые функции TIMP в клеточной передаче сигналов. Метастаз рака, ред. 2006; 25:99–113. [PubMed] [Google Scholar]
47. Lambert E., Dassé E., Haye B., Petitfrère E. ТИМПы как многосторонние белки. крит. Преподобный Онкол. Гематол. 2004; 49: 187–198. [PubMed] [Google Scholar]
48. Брю К., Нагасе Х. Тканевые ингибиторы металлопротеиназ (ТИМП): древнее семейство со структурным и функциональным разнообразием. Биохим. Биофиз. Акта. 2010; 1803: 55–71. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
49. An HJ, Lee YJ, Hong SA, Kim JO, Lee KY, Kim YK, Park JK, Kang JH Прогностическая роль тканевой и сывороточной экспрессии MMP-1 и TIMP-1 у пациентов с немелкоклеточным раком легкого. Патол. Рез. Практика. 2016; 212:357–364. [PubMed] [Академия Google]
50. Песта М., Кулда В., Кучера Р., Песек М., Врзалова Ю., Лиска В., Печен Л., Треска В., Сафранек Ю., Празакова М., Выджитал О., Брюха Ю. ., Holubec L., Topolcan O. Прогностическое значение TIMP-1 при немелкоклеточном раке легкого. Противораковый Рез. 2011; 31:4031–4038. [PubMed] [Google Scholar]
51. Болиньяно Д., Донато В., Лакуанити А., Фацио М.Р., Боно С., Копполино Г., Буэми М. Липокалин, ассоциированный с нейтрофильной желатиназой (NGAL), в неоплазиях человека: a на сцену выходит новый белок. Рак Летт. 2010; 288:10–16. [PubMed] [Академия Google]
52. Ли К., Чан Ю.Р. Регуляция липокалина 2 и его сложная роль в воспалении и раке. Цитокин. 2011;56:435–441. [PubMed] [Google Scholar]
53. Ricci S., Bruzzese D., Carlo A.D.I. Оценка MMP-2, MMP-9, TIMP-1, TIMP-2, NGAL и комплекса MMP-9/NGAL в моче и сыворотке пациентов с раком мочевого пузыря. Онкол. лат. 2015;10:2527–2532. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
54. Friedl A., Stoesz S.P., Buckley P. , Gould M.N. Липокалин, связанный с нейтрофильной желатиназой, в нормальных и неопластических тканях человека. Паттерн экспрессии, специфичный для типа клетки. гистохим. Дж. 1999;31:433–441. [PubMed] [Google Scholar]
55. Кандидо С., Маэстро Р., Полесел Дж., Катания А., Майра Ф., Синьорелли С.С., МакКубри Дж.А., Либра М. Роль липокалина, ассоциированного с нейтрофильной желатиназой (NGAL) при раке человека. Онкотаргет. 2014;5:1576–1594. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
56. Cox JL Цистатины и рак. Фронт. Бионауч. (Landmark Ed) 2009; 14: 463–474. [PubMed] [Google Scholar]
57. Терпос Э., Катодриту Э., Цифцакис Э., Кастритис Э., Христулас Д., Поули А., Михалис Э., Верроу Э., Анаргиру К., Ционос К. , Димопулос М.А., Зервас К., Г.М.С. Группа Цистатин-С является независимым прогностическим фактором выживания при множественной миеломе и снижается при назначении бортезомиба. Гематология. 2009 г.;94:372–379. [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
58. Kos J., Stabuc B., Cimerman N., Brünner N. Цистатин C в сыворотке, новый маркер скорости клубочковой фильтрации, увеличивается при злокачественной прогрессии. клин. хим. 1998; 44: 2556–2557. [PubMed] [Google Scholar]
59. О’Шаннесси Д.Дж., Ю Г., Смейл Р., Фу Ю.С., Сингхал С., Тиль Р.П., Сомерс Э.Б., Вачани А. Экспрессия альфа-рецептора фолиевой кислоты при раке легкого: диагностика и прогностическое значение. Онкотаргет. 2012;3:414–425. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
60. Нуньес М.И., Беренс С., Вудс Д.М., Лин Х., Сураокар М., Кадара Х., Хофстеттер В., Калхор Н., Ли Дж.Дж., Франклин В., Стюарт Д.Дж., Вистуба И.И. Высокая экспрессия альфа-рецептора фолиевой кислоты при раке легкого коррелирует с гистологией аденокарциномы и [скорректированной] мутацией EGFR. Дж. Торак. Онкол. 2012;7:833–840. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
61. Bansal P., Osman D., Gan G.N., Simon G.R., Boumber Y. Последние достижения в таргетной терапии метастатического неплоскоклеточного НМРЛ. Фронт. Онкол. 2016;6:112. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
62. Caparica R., de Castro G., Gil-Bazo I., Caglevic C., Calogero R., Giallombardo M., Santos E.S., Raez L.E., Rolfo C. Мутации BRAF при немелкоклеточном раке легкого: наконец-то Янус открыл дверь? крит. Преподобный Онкол. Гематол. 2016; 101:32–39. [PubMed] [Google Scholar]
63. Уотсон Д.С., Джамбунатан К., Аскью Д.С., Кодукула К., Галанде А.К. Надежный метод профилирования субстрата выявляет поразительные различия в специфичности протеаз сыворотки и легочной жидкости. БиоТехники. 2011;51:95–104. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
Black Box KV120E, KV120A, KV212E Руководство пользователя
СЕМЕЙСТВО SERVSWITCH™
Добро пожаловать в семейство ServSwitch™!
Благодарим вас за покупку BLACK BOX® ServSelect IP! Мы ценим ваш бизнес и думаем, что вы оцените множество способов, с помощью которых ваш новый ServSelect IP сэкономит вам деньги, время и усилия.
Это потому, что наше семейство ServSwitch направлено на то, чтобы отказаться от традиционной и дорогой модели управления компьютером. Вы знаете, модель «один размер подходит всем», даже если она не работает, которая гласит: «Один компьютер получает одну пользовательскую станцию, ни больше, ни меньше». Почему бы не использовать одну пользовательскую станцию (монитор, клавиатуру и мышь) для нескольких компьютеров, даже компьютеров с разными платформами? Почему бы не создать пару пользовательских станций, каждая из которых может управлять несколькими компьютерами? Почему бы не использовать несколько пользовательских станций для одного и того же компьютера?
С нашими продуктами ServSwitch нет никаких причин, почему бы и нет. Мы предлагаем широкий спектр надежных решений для всех этих приложений. У вас всего два ПК и вам нужна экономичная альтернатива двум мониторам, клавиатурам и мышам на рабочем столе? Или вам нужно совместно использовать десятки компьютеров, включая сочетание IBM® PC, RS/6000®, Apple® Macintosh®, Sun Microsystems® и SGI™, среди нескольких пользователей с разными уровнями доступа? Ваш коммутатор должен прочно стоять на рабочем столе и использовать обычные повседневные кабели? Или его нужно монтировать в стойку для оборудования и использовать удобные кабели «многие к одному»? Независимо от того, насколько велика или мала ваша установка, насколько она проста или сложна, мы уверены, что у нас есть система ServSwitch, которая подходит именно вам.
Семейство ServSwitch™ от BLACK BOX — универсальный ответ на все ваши потребности в KVM-переключателях!
*
Это руководство расскажет вам все о вашем новом ServSelect IP, в том числе о том, как его установить, эксплуатировать и устранять неполадки. Введение в ServSelect IP см. в Главе 2. Коды продуктов ServSelect IP, рассматриваемые в данном руководстве:
KV120A KV120E KV121A KV212E
В этом руководстве также содержится информация о программном обеспечении ServSelect IP и модулях доступа к серверу, которые имеют свои собственные руководства или руководства по установке:
KV125A KV126A KV127A KV128A
And this manual also includes information about the ServSwitch™ Multi Z8 switch:
KV158A
1
SERVSELECT™ IP INSTALLER/USER GUIDE
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION AND
INDUSTRY CANADA
RADIO -ЗАЯВЛЕНИЯ О ЧАСТОТНЫХ ПОМЕХАХ
Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и при неправильной установке и использовании, то есть в строгом соответствии с инструкциями производителя, может создавать помехи для радиосвязи. Оно было протестировано и признано соответствующим ограничениям для вычислительного устройства класса A в соответствии со спецификациями в подразделе B части 15 правил FCC, которые предназначены для обеспечения разумной защиты от таких помех, когда оборудование эксплуатируется в коммерческих целях. Окружающая среда. Эксплуатация этого оборудования в жилом районе может вызвать помехи, и в этом случае пользователь за свой счет должен будет принять все необходимые меры для устранения помех.
Изменения или модификации, не одобренные явным образом стороной, ответственной за соответствие требованиям, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования.
Это цифровое устройство не превышает ограничений класса A по излучению радиошума от цифрового устройства, установленных в Положении о радиопомехах Министерства промышленности Канады.
Текущая нумерованная одежда, используемая для радиоэлектроники, за исключением применимых ограничений, в отношении нумерованной одежды класса А в соответствии с Регламентом по выпуску радиоэлектрических радиостанций, опубликованных в промышленности Канады.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕВРОПЕЙСКОМУ СОЮЗУ
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для вычислительного устройства класса A в соответствии со спецификациями европейского стандарта EN55022. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радио- или телевизионного приема.
Однако нет гарантии, что в конкретной установке не возникнут вредные помехи. Если это оборудование создает помехи радио- или телевизионному приему, что можно определить, включив и выключив оборудование, вы можете устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
(a) Переориентировать или переместить приемную антенну.
(b)Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
(c)Подключите оборудование к розетке цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
(d) Обратитесь за помощью к поставщику или опытному специалисту по радио/телевидению.
2
ЗАЯВЛЕНИЯ О СООТВЕТСТВИИ СООТВЕТСТВУЮЩИМ НОРМАМ
С этим оборудованием необходимо использовать экранированные кабели, чтобы обеспечить соответствие нормам по излучению радиочастотной энергии и обеспечить достаточно высокий уровень устойчивости к электромагнитным помехам. Это оборудование также соответствует европейским стандартам EN50082 и EN60950.
Заявление о соответствии требованиям Японии
Разрешения других ведомств
UL 1950, CSA C22. 2 № 950, IEC 950
Номер сертификата стандарта EMI Республики Корея: E-F900-01-2012 (A)
ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ
BLACK BOX и логотип являются зарегистрированными товарными знаками, а также ServSwitch, ServSelect, и ServSelect IP являются товарными знаками корпорации BLACK BOX.
Apple, Mac и Macintosh являются зарегистрированными товарными знаками Apple Computer, Inc.
IBM, PS/2 и RS/6000 являются зарегистрированными товарными знаками International Business Machines Corporation.
Microsoft, HyperTerminal, Windows, Windows NT и Windows XP являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
Sun и Sun Microsystems являются зарегистрированными товарными знаками Sun Microsystems, Inc. в США и других странах.
UL является зарегистрированным товарным знаком Underwriters Laboratories Inc.
Любые другие товарные знаки, упомянутые в данном руководстве, являются собственностью их владельцев.
3
Servesect ™ IP -установщик/Руководство пользователя
Норманые Офилис Мексики (NOM)
Заявление о электрической безопасности
Инструционные де -э -эльгуридад
1.todas las instruciones de seguradade aperación deberánase -letase -eleseratore eleseratore debretarato debrathration морская операдо.
2. Las instrucciones de seguridad y operación deberán deberán ser guardadas para referencia futura.
3.Todas las advertencias en el aparato eléctrico y en sus instrucciones de operación deben ser respetadas.
4.Todas las instrucciones de operación y uso deben ser seguidas.
5.El aparato eléctrico no deberá ser usado cerca del agua—por ejemplo, cerca de la tina de baño, lavabo, sótano mojado o cerca de una alberca и т. д.
6.El aparato eléctrico debe ser usado únicamente con carritos о пьедесталы дие шон recomendados пор эль фабриканте.
7.El aparato eléctrico debe ser montado a la pared o al techo sólo como sea recomendado por el factoryante.
8.Servicio—El usuario no debe enterar dar servicio al equipo eléctrico más allá a lo descrito en las instrucciones de operación. Todo otro servicio deberá ser referido a personal de servicio calificado.
9.El aparato eléctrico debe ser situado de tal manera que su posición no interfiera su uso. La colocación del aparato eléctrico sobre una cama, sofá, alfombra или superficie puede bloquea la ventilación, no se debe colocar en libreros o gabinetes que impidan el flujo de aire por los orificios de ventilación.
10.El equipo eléctrico deber ser situado fuera del alcance de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores), которые производят калории.
11.El aparato eléctrico deberá ser connectado a una fuente de poder solo del typeo descrito en el instructivo de operación, o como se indique en el aparato.
12.Precaución debe ser tomada de tal manera que la tierra fisica y la polarización del equipo no sea eliminada.
13.Los cables de la fuente de poder deben ser guiados de tal manera que no sean pisados ni pellizcados por objetos colocados sobre o contra ellos, poniendo special atención a los contactos y receptáculos donde salen del aparato.
14. Электрическое оборудование, соответствующее оптовым стандартам, соответствует рекомендациям производителя.
15.En caso de extir, una antena externa deberá ser localizada lejos de las lineas de energia.
16.El cable de corriente deberá ser desconectado del cuando el equipo no sea usado por un largo periodo de tiempo.
4
NOM STATEMENT
17.Cuidado debe ser tomado de tal manera que objectos liquidos no sean derramados sobre la cubierta u orificios de ventilación.
18.Service por personal calificado deberá ser provisto cuando:
A: El cable de poder o el contacto ha sido dañado; u
B: Objectos han caído o líquido ha sido derramado dentro del aparato; o
C:El aparato ha sido expuesto a la lluvia; o
D:El aparato parece no operar normalmente o muestra un cambio en su desempeño; o
E:El aparato ha sido tirado o su cubierta ha sido dañada.
5
SERVSELECT™ IP УСТАНОВЩИК/РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Содержание
1. Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2. Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.1 Особенности и преимущества . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.2 Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3. Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.1 | Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 13 |
3.2 | Установка ServSelect IP в стойку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 14 |
3,3 | Установка ServSelect IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 15 |
3,4 | Настройка IP-адреса и программного обеспечения ServSelect . | 19 |
4. Работа с аналоговым портом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.1 Управление вашей системой через аналоговый порт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 4.2 Просмотр и выбор портов и серверов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 4.3 Навигация по экранному меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 4.4 Настройка экранного меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 4.5 Просмотр и отключение пользовательских подключений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 4.6 Сброс настроек клавиатуры и мыши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 4.7 Отображение информации о версии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 4. 8 Сканирование вашей системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,34 4,9Трансляция на серверы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5. Терминальные операции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
6. Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
6.1 Вызов BLACK BOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
6.2 Транспортировка и упаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Приложение: Обновления FLASH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
A.1 Обновление ServSelect IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 A.2 Обновление прошивки SAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
6
ГЛАВА 1: ОБЗОР ПРОДУКТА
1. Технические характеристики
В течение срока службы данного продукта в его аппаратное или микропрограммное обеспечение могут быть внесены модификации, которые могут привести к изменению этих характеристик без предварительного уведомления.
Разрешения агентства
| EN55022 класс A, EN55024, EN61000-3-3, FCC15 класс A, |
| VCCI класс A, IEC950, EN60950, UL 1950/60950 третий |
| Издание , CSA C22.2 № 950 |
Порты сервера |
|
|
|
Номер | 16 |
Тип интерфейса | Запатентованная комбинация видео, клавиатуры и мыши (до |
| адаптеры SAM) |
Соединители | РДЖ-45 |
Типы синхронизации | Отдельные горизонтальные и вертикальные |
Подключи и работай | ДДК2Б |
Разрешение видео | Аналоговый порт Максимум 1600 x 1280 при 75 Гц |
| Цифровой порт Максимум 1280 x 1024 при 75 Гц |
Порт конфигурации |
|
Номер | 1 |
Тип интерфейса | Последовательный RS-232, DTE |
Соединитель | DB9 Женский |
Сетевое соединение |
|
Номер | 1 |
Тип интерфейса | Ethernet: IEEE 802. |
| Fast Ethernet: IEEE 802.3U, 100BASE-T |
Соединитель | РДЖ-45 |
Аналоговый порт |
|
Номер | 1 |
Типы интерфейсов | PS/2 и VGA |
Соединители | (2) 6-контактный MiniDIN, (1) HD15 |
Другие характеристики |
|
Теплоотвод | 92 БТЕ/ч |
Воздушный поток | 8 куб. футов в минуту |
Температура | От 10° до 50° по Цельсию (от 50° до 122° по Фаренгейту) при эксплуатации |
| от -20° до 60° по Цельсию (от -4° до 140° по Фаренгейту) в нерабочем состоянии |
Влажность | 20–80 % без конденсации при работе |
| от 5 до 95 % без конденсации в нерабочем состоянии |
Мощность | от 100 до 240 В переменного тока, от 50 до 60 Гц (автоматическое определение), максимум 40 Вт |
Номинальный входной переменный ток | 1А |
Кабель питания переменного тока | Трехжильный кабель 18 AWG с тремя жилами IEC-320 |
| розетка на стороне источника питания и страна или регион |
| зависимая вилка на конце источника питания |
Потребляемая мощность | 25 Вт |
Размер (ВхШхГ) | 4,45 x 43,18 x 27,94 см, форм-фактор 1U |
| (1,75 x 17,00 x 11,00 дюймов) |
Вес | 3,6 кг (8 фунтов) без кабелей |
7
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ/ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SERVSELECT™ IP
2.

2.1 Особенности и преимущества
IP-коммутаторы BLACK BOX® ServSelect™ сочетают аналоговые и цифровые технологии для обеспечения гибкого централизованного управления серверами центра обработки данных. Это решение обеспечивает безопасный цифровой доступ и гибкое управление сервером из любого места в любое время.
ПРИМЕЧАНИЕ.
В тексте слово «устройство» используется в общем для описания IP-коммутатора ServSelect.
ServSelect IP состоит из переключателя клавиатуры, видео и мыши (KVM), устанавливаемого в стойку, который можно настроить для аналогового или цифрового подключения. Каждый ServSelect IP имеет
16 портов Analog Rack Interface (ARI) для подключения устройств и работает через стандартные соединения LAN. Доступ к серверам через соединение 100BASE-T Ethernet или напрямую через аналоговый порт на ServSelect IP для аналогового подключения KVM и администрирования. Разрешение видео через аналоговый порт может достигать 1600 x 1280 при длине сквозного кабеля до 15 метров (50 футов). Цифровые пользователи могут получить разрешение видео до 1280 x 1024 с длиной кабеля до 10 метров (32 фута) между ServSelect IP и сервером.
Номер
Цифровых аналоговых серверов* пользователи пользователь
ServSelect IP — KV120
128 1 1
ServSelect IP — KV121
1280022 | 2 | 1 |
*Максимальное количество серверов с полностью настроенным коммутатором KV158A, подключенным к каждому из портов 16ARI.
Рис. 2-1. Сравнение моделей ServSelect IP
Модули доступа к серверу
Модуль доступа к серверу (SAM) с конструкцией CAT5 значительно уменьшает путаницу кабелей, обеспечивая при этом оптимальное разрешение цифрового дисплея и настройки видео. Встроенная память SAM упрощает настройку за счет назначения и сохранения уникальных имен серверов или номеров электронных идентификаторов (EID) для каждого подключенного сервера. Этот встроенный интеллект повышает безопасность и предотвращает несанкционированный доступ к серверу посредством манипулирования кабелем. SAM питается непосредственно от сервера и обеспечивает функцию Keep Alive, даже если ServSelect IP не запитан.
8
ГЛАВА 2: ВВЕДЕНИЕ
Доступ через сетевое соединение
Для подключенных компьютеров не требуется специального программного обеспечения или драйверов. Цифровые пользователи получают доступ к ServSelect IP и всем подключенным системам через Ethernet с ПК, на котором установлено программное обеспечение ServSelect IP. Это программное обеспечение находится только на ПК пользователя. Пользовательские ПК могут быть расположены в любом месте, где существует действующее сетевое подключение. ServSelect IP можно настроить в отдельной сети от вашей сети передачи данных, что позволит получить доступ к вашим серверам, даже если сеть ваших приложений не работает.
Управление с помощью указателя и щелчка с помощью программного обеспечения ServSelect IP
Программное обеспечение ServSelect IP представляет собой кросс-платформенное приложение для управления, которое позволяет вам просматривать и контролировать ServSelect IP и все подключенные серверы. Программное обеспечение ServSelect IP обеспечивает безопасную аутентификацию, передачу данных и хранение имени пользователя/пароля. Используя интерфейс браузера для навигации с интуитивно понятным интерфейсом с разделенным экраном, это программное обеспечение предоставляет вам единую точку доступа для всей вашей системы. Отсюда вы можете управлять ServSelect IP, устанавливать новый ServSelect IP или запускать видеосеанс на системный сервер. Один пользователь может получить доступ к нескольким серверам; видео каждого дополнительного компьютера появится в отдельном окне программы.
| СЭМ | Переключатель |
| Переходник |
|
|
| Стойка |
САМ | Переключатель | Серверы |
| ||
Адаптер |
| |
|
| |
| Стойка |
|
| Серверы |
|
|
| Критический сервер |
|
| ServSelect IP |
TCP/IP
Аналоговое соединение | TCP/IP |
|
IP-соединения
Рисунок 2-2. Пример конфигурации ServSelect IP
9
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ/ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SERVSELECT™ IP
2.2 Меры предосторожности
Во избежание потенциальных проблем с видео и/или клавиатурой при использовании этих продуктов:
• Если в здании имеется трехфазное питание переменного тока, убедитесь, что компьютер и монитор подключены к одной и той же фазе. Для достижения наилучших результатов они должны быть на одной цепи.
• Для подключения компьютеров и KVM-переключателей используйте только поставляемый BLACK BOX кабель.
Во избежание поражения электрическим током со смертельным исходом и возможного повреждения оборудования соблюдайте следующие меры предосторожности:
• Не используйте двухжильный удлинитель в любой конфигурации продукта BLACK BOX.
• Проверьте розетки переменного тока на компьютере и проверьте правильность полярности и заземления.
• Используйте только с заземленными розетками как на компьютере, так и на мониторе. При использовании резервного источника питания (ИБП) отключите питание компьютера, монитора и устройства от сети.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вход переменного тока является главным разъединителем.
Меры безопасности при установке в стойку
• Повышенная температура окружающей среды. Если оборудование установлено в закрытой стойке, рабочая температура в стойке может быть выше температуры окружающей среды в помещении. Соблюдайте осторожность, чтобы не превысить номинальную максимальную температуру окружающей среды оборудования.
• Уменьшенный воздушный поток: установка оборудования в стойку должна быть такой, чтобы не снижался объем воздушного потока, необходимый для безопасной работы оборудования.
•Механическая нагрузка: Установка оборудования в стойке должна быть такой, чтобы не возникало опасного состояния из-за неравномерной механической нагрузки.
• Перегрузка цепи: следует уделить внимание подключению оборудования к цепи питания и возможному влиянию перегрузки цепей на защиту от перегрузки по току и проводку питания. Примите во внимание паспортные данные оборудования для максимального тока.
•Надежное заземление: необходимо обеспечить надежное заземление оборудования, установленного в стойке. Обратите особое внимание на подключение питания, отличное от прямого подключения к ответвленной цепи (например, использование удлинителей).
10
ГЛАВА 3: УСТАНОВКА
3. Установка
Перед использованием системы ServSelect® IP необходимо установить программное обеспечение ServSelect IP. Программное обеспечение ServSelect IP позволяет просматривать и контролировать сервер, подключенный к системе устройства, настраивать и поддерживать систему, а также предотвращать несанкционированный доступ к устройству через IP-соединение.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для работы аналогового порта не требуется программное обеспечение ServSelect IP. Аналоговый порт использует экранное меню (OSD). Дополнительную информацию см. в Главе 4.
IP-система ServSelect использует сетевую инфраструктуру Ethernet и протокол TCP/IP для передачи информации о клавиатуре, видео и мыши между операторами и подключенными компьютерами. Хотя может использоваться 10BASE-T Ethernet, выделенная коммутируемая сеть 100BASE-T обеспечивает улучшенную производительность.
3.1 Начало работы
Перед установкой IP-устройства ServSelect обратитесь к следующему списку, чтобы убедиться, что у вас есть все элементы, поставляемые с устройством, а также другие элементы, необходимые для правильной установки. Модели KV120/121A поставляются с кабелями питания, подходящими для Северной Америки. Модели KV120/121E поставляются с кабелями питания, подходящими для Европы.
Поставляется с ServSelect IP
• Блок ServSelect IP
• Шнур питания
• Комплект для монтажа в стойку
• Один прямой нуль-модемный последовательный кабель
• Программа установки/руководство пользователя ServSelect IP
• Программа установки/руководство пользователя программного обеспечения ServSelect IP
• Руководство по быстрой установке ServSelect IP
Необходимые дополнительные элементы
• Один модуль SAM на каждый подключенный сервер или коммутатор
Настройка сети
Система ServSelect IP использует IP-адреса для уникальной идентификации устройств и компьютеров, на которых установлено программное обеспечение ServSelect IP. Устройство ServSelect IP поддерживает как BootP (подмножество DHCP), так и статическую IP-адресацию. ЧЕРНЫЙ ЯЩИК®
11
SERVSELECT™ IP УСТАНОВЩИК/РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
рекомендует, чтобы IP-адреса были зарезервированы для каждого устройства и чтобы они оставались статическими, пока устройства подключены к сети.
3.2 Монтаж ServSelect IP в стойку
Устройство ServSelect IP поставляется с кронштейнами для монтажа в стойку для легкой интеграции в стойку. Перед установкой устройства и других компонентов в стойку закрепите стойку на постоянном месте. Устанавливайте оборудование, начиная с нижней части стойки, затем продвигайтесь вверх. Избегайте неравномерной загрузки или перегрузки стоечных шкафов.
Для установки монтажного кронштейна коммутатора высотой 1U:
1. Совместите отверстия на «длинной стороне» боковых кронштейнов комплекта с резьбовыми отверстиями в коммутаторе.
2. С помощью отвертки Phillips прикрепите монтажные кронштейны к коммутатору с помощью двух винтов с полукруглой головкой 8/32″ x 1/2″ с каждой стороны.
3. Прикрепите четыре закладные гайки или зажимные гайки к монтажному фланцу стоечного шкафа так, чтобы гайка располагалась внутри стойки.
4. Установите узел коммутатора в стойку, совместив отверстия на «короткой стороне» каждого кронштейна с соответствующим набором соответствующих отверстий на стойке. Затем вставьте комбинированные винты с шестигранной головкой в прорези в кронштейне и отверстия в монтажной рейке, а затем в закладные гайки или зажимные гайки.
Рис. 3-1. Горизонтальная установка ServSelect IP
12
ГЛАВА 3: УСТАНОВКА
3.3 Установка ServSelect IP
На рис. 3.2 показана одна из возможных конфигураций вашего устройства ServSelect IP. Следуйте подробному набору процедур, приведенных на рис. 3.2, чтобы успешно установить устройство.
Сеть
Цифровой пользователь
один пользователь для KV120A или два пользователя для KV121A
Порт конфигурации для обновления прошивки
Servesect IP Appliance
ARI
PORT
Power Cord
Серверы 2-16
Локальный аналог
Пользователь
Adapter
PS/2, USB и адаптеры SUN-
Доступны
Servic 1, сервер 10002 Server 1, сервер 10002 Server 10002 Server 10002 Server Server 10002
Server Server 10002.