Как менялся язык кулинарии в эпоху Возрождения. Какие новые термины и выражения появились в итальянском языке благодаря трактату «Банкеты» Кристофоро Месси Сбуго. Какое влияние оказал этот труд на развитие итальянского кулинарного лексикона.
Кто такой Кристофоро Месси Сбуго и чем известен его трактат «Банкеты»
Кристофоро Месси Сбуго был известным итальянским кулинаром и гастрономом XVI века, служившим при дворе герцогов д’Эсте в Ферраре. Его главный труд — кулинарный трактат «Банкеты, композиции блюд и общее убранство» (итал. «Banchetti, composizioni di vivande e apparecchio generale»), опубликованный в 1549 году. Это одна из первых печатных книг по кулинарии эпохи Возрождения, оказавшая большое влияние на развитие итальянской гастрономии и кулинарного языка.
Трактат Сбуго интересен не только с кулинарной, но и с лингвистической точки зрения. В нем зафиксировано множество новых терминов и выражений, связанных с кухней и застольем, которые впоследствии вошли в итальянский язык. Изучение языка «Банкетов» позволяет проследить, как менялся и обогащался итальянский кулинарный лексикон в эпоху Ренессанса.

Какие новые кулинарные термины появились в трактате Сбуго
Анализ текста «Банкетов» показывает, что Сбуго ввел в обиход множество новых кулинарных терминов, ранее не встречавшихся в итальянском языке. Среди них:
- Названия блюд: tortellini, ravioli, lasagne
- Названия продуктов: zucchero, melanzane, asparagi
- Способы приготовления: brasare, gratinare, marinare
- Кухонная утварь: casseruola, grattugia, padella
Многие из этих слов прочно вошли в итальянский язык и используются до сих пор. Сбуго зафиксировал их письменно, дав им «право гражданства» в литературном языке.
Как Сбуго адаптировал иностранные заимствования
Интересной особенностью языка «Банкетов» является адаптация иностранных кулинарных терминов, в первую очередь французских. Сбуго часто заимствовал французские слова, но видоизменял их на итальянский манер:
- ragout (фр.) → ragù (ит.)
- fricassée (фр.) → fricassea (ит.)
- purée (фр.) → purea (ит.)
Таким образом, Сбуго способствовал обогащению итальянского кулинарного лексикона за счет заимствований, но при этом адаптировал их к нормам родного языка.

Какие метафоры и образные выражения использовал Сбуго
Язык «Банкетов» отличается образностью и метафоричностью. Сбуго часто использует красочные сравнения и эпитеты для описания блюд и продуктов:
- «золотистая корочка» (для описания запеченных блюд)
- «жемчужины соуса» (о каплях соуса на блюде)
- «бархатистый вкус» (о нежной текстуре)
Такие образные выражения делали язык кулинарии более живым и выразительным. Многие метафоры Сбуго впоследствии стали устойчивыми выражениями в итальянском языке.
Как изменилась структура кулинарных рецептов в трактате Сбуго
Сбуго внес важные изменения в структуру и стиль написания кулинарных рецептов. В отличие от средневековых кулинарных книг, где рецепты часто были краткими и неточными, Сбуго дает подробные пошаговые инструкции. Он вводит четкую структуру рецепта:
- Название блюда
- Список ингредиентов с указанием количества
- Последовательность действий
- Рекомендации по подаче
Такая структура сделала рецепты более понятными и воспроизводимыми. Она стала стандартом для последующих кулинарных книг.

Какое влияние оказал трактат Сбуго на развитие итальянского кулинарного языка
Трактат «Банкеты» Кристофоро Месси Сбуго оказал значительное влияние на формирование итальянского кулинарного лексикона. Благодаря этому труду:
- В язык вошло множество новых кулинарных терминов
- Сформировался стандарт написания кулинарных рецептов
- Кулинарный язык обогатился образными выражениями
- Произошла адаптация иностранных заимствований
Многие введенные Сбуго термины и выражения используются в итальянском языке до сих пор. Его труд заложил основы современного итальянского кулинарного лексикона.
Какие лингвистические особенности трактата Сбуго изучают современные исследователи
Современные лингвисты продолжают изучать язык «Банкетов» Сбуго, фокусируясь на следующих аспектах:
- Этимология введенных Сбуго кулинарных терминов
- Процесс адаптации иностранных заимствований
- Развитие кулинарной терминологии от Средневековья к Возрождению
- Формирование стандартов кулинарного дискурса
- Влияние трактата на последующие кулинарные книги
Изучение этих аспектов позволяет лучше понять процессы развития итальянского языка в целом и кулинарного лексикона в частности.

Оливковое масло Фарш Aceituna rellena Manzanilla, оливковое, еда, оливковое png
Оливковое масло Фарш Aceituna rellena Manzanilla, оливковое, еда, оливковое pngтеги
- еда,
- оливковое,
- фрукты,
- суперпродукт,
- фарш,
- оливковое масло,
- манзанилла,
- ингредиент,
- миндаль,
- еда Напитки,
- ароматизатор,
- консерват,
- паприка Pubescens,
- арбекина,
- вегетарианское питание,
- png,
- прозрачный png,
- без фона,
- бесплатная загрузка
- Размер изображения
- 1200x621px
- Размер файла
- 580.69KB
- MIME тип
- Image/png
изменить размер PNG
ширина(px)
высота(px)
Некоммерческое использование, DMCA Contact Us







選擇語言Bahasa Indonesia (Bahasa Indonesia)Bahasa Malaysia (Malay)Čeština (Czech)Dansk (Danish)Deutsch (German)English (English)Español (Spanish)繁體中文 (Chinese (Traditional))Français (French)한국어 (Korean)Italiano (Italian)简体中文 (Chinese (Simplified))Nederlands (Dutch)日本語 (Japanese)Norsk (Norwegian)Polski (Polish)Português (Portuguese)Română (Romanian)Русский (Russian)Svenska (Swedish)Tagalog (Tagalog)ภาษาไทย (Thai)Türkçe (Turkish)العربية (Arabic)
عفواً، لم نتمكن من العثور على الصفحة التي تبحث عنها. برجاء المحاولة مرة أخرى للصفحة السابقة أو الانتقال لـمركز المساعدة للمزيد من المعلومات
الإنتقال لموجزك الرئيسيOmlouváme se, nemůžeme najít stránku, kterou hledáte. Zkuste se vrátit zpátky na předchozí stránku, nebo se podívejte do našeho Centra nápovědy pro více informací
Přejít do informačního kanáluVi kan desværre ikke finde den side, du leder efter.

Die gewünschte Seite konnte leider nicht gefunden werden. Versuchen Sie, zur vorherigen Seite zurückzukehren, oder besuchen Sie unseren Hilfebereich, um mehr zu erfahren.
Zu Ihrem FeedUh oh, we can’t seem to find the page you’re looking for. Try going back to the previous page or see our Help Center for more information
Go to your feedVaya, parece que no podemos encontrar la página que buscas. Intenta volver a la página anterior o visita nuestro Centro de ayuda para más información.
Ir a tu feedNous ne trouvons pas la page que vous recherchez. Essayez de retourner à la page précédente ou consultez notre assistance clientèle pour plus d’informations
Ouvrez votre filMaaf, sepertinya kami tidak dapat menemukan halaman yang Anda cari.

Non abbiamo trovato la pagina che stai cercando. Prova a tornare alla pagina precedente o visita il nostro Centro assistenza per saperne di più.
Vai al tuo feed申し訳ありません。お探しのページが見つかりません。前のページに戻るか、ヘルプセンターで詳細をご確認ください
フィードに移動원하시는 페이지를 찾을 수 없습니다. 이전 페이지로 돌아가거나 고객센터에서 자세히 알아보세요.
홈으로 가기Harap maaf, kami tidak dapat menemui laman yang ingin anda cari. Cuba kembali ke laman sebelumnya atau lihat Pusat Bantuan kami untuk maklumat lanjut
Pergi ke suapanDe pagina waar u naar op zoek bent, kan niet worden gevonden. Probeer terug te gaan naar de vorige pagina of bezoek het Help Center voor meer informatie
Ga naar uw feedVi finner ikke siden du leter etter.

Nie możemy znaleźć strony, której szukasz. Spróbuj wrócić do poprzedniej strony lub nasze Centrum pomocy, aby uzyskać więcej informacji
Przejdź do swojego kanałuA página que você está procurando não foi encontrada. Volte para a página anterior ou visite nossa Central de Ajuda para mais informações
Voltar para seu feedNe pare rău, nu găsim pagina pe care o căutaţi. Reveniţi la pagina anterioară sau consultaţi Centrul nostru de asistenţă pentru mai multe informaţii
Accesaţi fluxul dvs.Не удаётся найти искомую вами страницу. Вернитесь на предыдущую страницу или посетите страницу нашего справочного центра для получения дополнительной информации.
Перейти к лентеSidan du letar efter hittades inte.

ขออภัย ดูเหมือนเราไม่พบหน้าที่คุณกำลังมองหาอยู่ ลองกลับไปที่หน้าเพจก่อน หรือดู ศูนย์ความช่วยเหลือ ของเราสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
ไปที่ฟีดของคุณNaku, mukhang hindi namin mahanap ang pahina na hinahanap mo. Subukang bumalik sa nakaraang pahina o tingnan ang aming Help Center para sa higit pang impormasyon
Pumunta sa iyong feedAradığınız sayfa bulunamadı. Önceki sayfaya geri dönün veya daha fazla bilgi için Yardım Merkezimizi görüntüleyin
Haber akışınıza gidin抱歉,无法找到页面。试试返回到前一页,或前往帮助中心了解更多信息
前往动态汇总我們好像找不到該頁面。請回到上一頁或前往說明中心來進一步瞭解
前往首頁動態Unscramble SBUGO — Расшифровать 32 слова из букв в SBUGO
SBUGO расшифровывает и составляет 32 слова!Начинается с
Заканчивается на
Содержит
Реклама:
32 Расшифрованные слова с использованием букв SBUGOСлова из 5 букв, составленные из расшифрованных букв SBUGO
- подделка
Слова из 4 букв, составленные из расшифрованных букв СБУГО
- болота
- ошибки
- глотает
- губы
- суго
Слова из 3 букв, составленные из расшифрованных букв СБУГО
- болото
- босс
- ошибка
- автобус
- глотать
- гос
- Губ
- Гас
- наблюдения
- мы
- рыдать
- сог
- су
- суб
- суг
- угги
Слова из 2 букв, составленные из расшифрованных букв SBUGO.

- бо
- бу
- идти
- гу
- об
- Операционные системы
- ОУ
- так
- уг
- нас
Сколько слов можно составить из SBUGO?
Выше приведены слова, полученные расшифровкой С Б У Г О (БГОСУ) . Наш поисковик слова расшифровал эти буквы, используя различные методы, чтобы сгенерировать 32 слова ! Наличие такого инструмента для расшифровки, как наш, поможет вам во ВСЕХ играх со словами!
Сколько слов можно составить из SBUGO?
Чтобы еще больше помочь вам, вот несколько списков слов, связанных с буквами SBUGO.
- Слова из 5 букв
- слов, начинающихся с S
- Слов, Оканчивающихся на O
- Слова, начинающиеся на СБУГО
- Слова, содержащие СБУГО
- Слова, оканчивающиеся на СБУГО
- Различные способы Scramble SBUGO
S B U G O Значения букв в Word Scrabble и Words With Friends
Вот значения букв S B U G O в двух самых популярных играх со словами.
Эрудит
Буквы SBUGO стоят 8 очков в Scrabble
- S 1
- Б 3
- У 1
- Г 2
- О 1
Words With Friends
Буквы SBUGO стоят 11 баллов в Words With Friends
- S 1
- Б 4
- У 2
- Г 3
- О 1
Если расшифровать SBUGO… Что это значит?
Определение SBUGO в расшифрованном виде
Если расшифровать эти буквы, СБУГО, то это и составит несколько слов. Вот одно из определений слова, в котором используются все незашифрованные буквы:
Поддельный
- Ложный; фиктивный; притворство; — термин, первоначально применявшийся к фальшивым монетам и, следовательно, обозначающий что-либо поддельное.
- Напиток из рома и патоки.
- Нажмите здесь, чтобы увидеть полное значение Bogus
- Является ли фальшивка словом Scrabble?
- является поддельным словом Words With Friends?
Дополнительная информация о письмах
SBUGO- Варианты SBUGO
- Анаграммы SBUGO
- слов с буквами
Расшифровка SBUGO для других игр Word Scramble
- Расшифровка SBUGO для игр Word Scramble
- Расшифровать буквы SBUGO для анаграмм
- СБУГО в Text Twist
- СБУГО в Эрудит
- SBUGO в словах с друзьями
- СБУГО в беспорядке
- Расшифруй слово SBUGO
- SBUGO Расшифруй все игры со словами
Шифрование букв в SBUGO
По словам нашего другого производителя скремблирования, SBUGO можно скремблировать разными способами. Различные способы перестановки слова называются «перестановками» слова.
Согласно Google, это определение перестановки:
способ, особенно один из нескольких возможных вариантов, в котором можно упорядочить или расположить набор или количество вещей.
Чем это полезно? Что ж, он показывает вам анаграммы sbugo , зашифрованные по-разному, и помогает вам легче распознавать набор букв. Это поможет вам в следующий раз, когда эти буквы, S B U G O появятся в игре со словами.
СБГУО БГСУО USGBO УГСБО сугбо ПОДГОТОВКА БУСГО УБСГО ГСБУО ГУСБО СГБУО СГУБО ГБСУО ГСУБО УСБГО ГУБСО БГГО БГУГО
Мы остановились на 18, но есть так много способов зашифровать SBUGO !
Word Scramble Words
- amiacnoml
- cmneiapos
- номер
- зохниотос
- трнзинайе
- ттаотвир
- ртрниаээг
- rjtfisuey
- эофифутс
- mlgneitue
- феосиксрт
- Икрайатан
- упаковка
- cfiinefac
- отъезмипр
- мглнеадас
- этабукд
- тиалбтсве
- дситмиор
- эктехолнс
Расшифруй эти буквы, чтобы получились слова.

Все слова были зашифрованы с помощью скремблера слов…
нифет гларн часовня Брани качественно чамт комок саткег дирмель румтия тихо глаупе изменять глубочайший плюти хор средство для удаления gotoes слова rfteer dtroaw Клисек накл читы соника искатель беспорядок рнбда zugea тоари litfeu помощник все cinlpe рхогт дирсуа
Combine Words
Bird + Duck = Bick
Apple + Honor = Aplonor
Hand + Locker = Handocker
Combine Names
Brad + Анджелина = Бранджелина
Роберт + Кейтлин = Робин
Грегори + Джанет = Гране
9 слов и имен с нашим Word Combiner0009
Ты расшифровал СБУГО!
Теперь, когда SBUGO расшифрован, что делать? Это просто, иди и выиграй свою игру в слова!
Aggiornamenti sulla lingua dei Banchetti di Cristoforo Messi Sbugo
Ключевые слова: история итальянского языка; язык еды; АтЛиТэГ ; Кристофоро Месси Сбуго
Условно-досрочное освобождение: История итальянского языка; лингва дель сибо; АтЛиТэГ ; Кристофоро Месси Сбуго
6
Агрести, Флавио (редактор), Кари Соччи. Aneddoti e personaggi del Novecento scarlinese , Milano, FrancoAngeli, 2004.Search in Google Scholar
Alba, Monica/Ricotta, Veronica, «Togli…Togli…E metti»: Ripetizione e variazione nei testi di cucina , в: Мастрантонио, Давиде и др. (edd.), Repetita iuvant, perseverare diabolicum: un approccio multidisciplinare alla expiretizione , Siena, Edizioni Università per Stranieri di Siena, in corso di Stampa. Поиск в Google Scholar
Bandini, Ferdinando (ed.), Cristoforo da Messi Sbugo, Banchetti, composizioni di vivande e apparecchio generale , Vicenza, Neri Pozza, 1960. Search in Google Scholar
Capnist, Gianni, Appendice , Ferdinando (ред.), Cristoforo da Messi Sbugo: Banchetti, composizioni di vivande e apparecchio generale , Vicenza, Neri Pozza, 1992. Search in Google Scholar
Castellani, Arrigo (ed.), Nuovi testi fiorentini del Dugento . С введением, лингвистическим переводом и глоссарио , 2 vol. , Firenze, Sansoni, 1952. Search in Google Scholar
Castellani, Arrigo (ed.), La prosa italiana delle Origini , vol. 1: Testi toscani di carattere pratico , Bologna, Pàtron, 1982. Search in Google Scholar
Castiglione, Marina/Rizzo, Giuliano (edd.), Parole da gustare. Consuetudini alimentari и saperi лингвистики. Atti del convegno «Di mestiere faccio il лингвистика». Percorsi di Ricerca (Палермо-Кастельбуоно, 4–6 мая 2006 г.) , Палермо, Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, 2007. Поиск в Google Scholar
Catricalà, Maria, Sul lessico di cucina del ‘500 , in: Cantini Guidotti, Gabriella (ed.), Atti del Convegno Nazionale sui lessici technici del Sei e Settecento (1–3 декабря 1980 г.) , Firenze, Eurografica, 1981, 135–146. Поиск в Google Scholar
Catricalà, Maria, La lingua dei «Banchetti» di Cristoforo Messi Sbugo , Studi di Lessicografia Italiana 4 (1982), 147–268. Поиск в Google Scholar
9 Кьяппини, Лучано,
La Corte Estense alla metà del Cinquecento.
Кремонини, Патриция, Il re dei banchetti. Регистрационный номер Кристофоро Месси, номер Sbugo , глинозем. Pagine Miniate 12:45 (2014), 32‒39.Поиск в Google Scholar
Cremonini, Patrizia, Cristoforo Messi Sbugo (economo, cuoco, gastronomo e scalco generale alla corte estense) nelle carte dell’Archivio di Stato di Modena , в: Ансельми, Джан Марио/Кампорези, Аурелия/Казали, Элиде/Ди Франко, Альберто (ред.), Вкус делла Ричерка. A proposito di Piero Camporesi , Milano, Il Saggiatore, 2018, 323‒356.Поиск в Google Scholar
De Robertis, Domenico, Due altri testi della tradizione nenciale , Studi di Filologia Italiana 25 (1967‒1530) 110 .Поиск в Google Scholar
De Robertis, Domenico, Editi e rari: studi sulla tradizione letteraria tra Tre e Cinquecento , Milano, Feltrinelli, 1978.Search in Google Scholar
DI = Schweickard, Wolfgang, Деономастикон италикум. Dizionario storico dei dei dei dei derivati da nomi geografici e da nomi di persona , Берлин/Бостон, De Gruyter, 2010–2013. 10.1515/9783110281415Поиск в Google Scholar
Frosini, Giovanna, Il cibo e i signori. La Mensa dei Priori di Firenze nel quinto decennio del sec. XIV , Флоренция, Accademia della Crusca, 1993. Поиск в Google Scholar
Frosini, Giovanna, Ancora su… Il cibo e i Signori , Studi Linguistici Italiani 20:2 (1994), 287‒301. Поиск в Google Scholar
Frosini, Giovanna, La parte della lingua nell’edizione degli autografi , Medioevo e Rinascimento 26, n.s. 22 (2012), 149–172. Поиск в Google Scholar
GDLI = Grande Dizionario della Lingua Italiana , fundato da Salvatore Battaglia, 21 vol., Torino, UTET, 1960‒2002, anche in Rete all’indirizzo ‹www .gdli.it› [последний доступ: 08.11.2021]. Поиск в Google Scholar
LEI = Прифти, Элтон/Швейкард, Вольфганг (ред.), Lessico Etimologico Italiano , fundato da Max Pfister, Wiesbaden, Reichert, 1979–. Search in Google Scholar .), Le parole della scienza. Scritture techniche e science in volgare (secoli XIII–XIV) , Galatina, Congedo, 2001, 229–242. Поиск в Google Scholar
Lubello, Sergio, I ricetta di cucina italiani dei secoli XIV–XVI , в: Сильвестри, Доменико/Марра, Антониетта/Пинто, Иммаколата (ред.), Saperi e sapori mediterranei. Культура питания и лингвистических ружей. Atti del convegno (Неаполь, 13–16 октября 1999 г.) , Torino, Centro Scientifico Editore, 2002, 1141–1153. Поиск в Google Scholar
Lubello, Sergio, : Librandi, Rita/Piro, Rosa (edd.), Lo scaffale della biblioteca sciencen in volgare (secoli XIII–XVI). Atti del Convegno di Studi (Матера, 14–16 октября 2004 г.) , Firenze, SISMEL/Edizioni del Galluzzo, 2006, 389‒404.Поиск в Google Scholar
Lubello, Sergio, Le prime voci del DAGI (Dizionario dell’antica gastronomia italiana) , in: Iliescu, Maria/Sillier Runggaldier , Хайди / Данлер, Пол, Actes du XXV Congrès International de Linguistique et de Romanes Philologie (Инсбрук, 3–8 сентября 2007 г. ) , vol. 2, Berlin/New York, De Gruyter, 2010, 769‒778.10.1515/9783110231922.2-769Поиск в Google Scholar
Malgarini Bertini, Patrizia/Vignuzzi, Ugo, Dal «Vocabolario della cucina italiana postunitaria» («VoSCIP») al «Vocabolario dinamico dell’italiano moderno» («VoDIM»): riflessioni di metodo e prototipi , Studi di Lessicografia Italiana 36 (2019), 341–366. Поиск в Google Scholar
Montanari, Massimo, La Fame e l’abbondanza. Storia dell’alimentazione in Europa , Roma, Laterza, 1993. Поиск в Google Scholar
Morgana, Silvia/De Martino, Domenico/Stanchina, Giulia (edd.), L’italiano del cibo. Атти (Милан, 30 сентября – 2 октября 2015 г.) , Firenze, Accademia della Crusca, 2016. Поиск в Google Scholar
Nocentini, Alberto (con la colaborazione di Alessandro Parenti), L’Etimologico. Vocabolario della lingua italiana , Milano, Le Monnier, 2010. Search in Google Scholar
Petrolini, Giovanni, Dialetto a banchetto. La lingua della cucina farnesiana , Parma, Battei, 2005. Search in Google Scholar
Pfister, Max, «Bramangiari» e «capirota»: la prospettiva storico-etimologica , in: Castiglione, Marina/Rizzo, Giuliano (edd.), Parole da gustare. Consuetudini alimentari и saperi лингвистики. Atti del convegno «Di mestiere faccio il лингвистика». Percorsi di Ricerca (Палермо-Кастельбуоно, 4–6 мая 2006 г.) , Палермо, Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, 2007, 219–225. Поиск в Google Scholar
Pregnolato, Simone, Il «più anticoina» ricettario italiano nel codice Riccardiano 1071. Appunti preliminari, nuova edizione del testo e Indice lessicale , СтЭФИ. Studi di Erudizione e di Filologia Italiana 8 (2019) (= Tra filologia, erudizione e Languageica. Per Giuseppe Frasso, cinque giovani allievi ), 219–324. Поиск в Google Scholar
Ricotta, Veronica, Il Rinascimento a tavolacimento : «una festa magnifica» , в: Frosini, Giovanna (ed. ), Percorsi di cose e parole nella lingua del cibo , Lingua Italiana, Portale Treccani.it, 2021, ‹https://www.treccani.it /magazine/lingua_italiana/articoli/scritto_e_parlato/cibo4.html› [последний доступ: 08.11.2021].Поиск в Google Scholar
Рикотта, Вероника (редактор), Кристофоро Месси Сбуго, Банкетти, живая композиция и общий вид. Издательство и лингвистическая студия , Флоренция, Ольшки, на улице Корсо ди Штамп.Поиск в Google Scholar
Робустелли, Сесилия/Фрозини, Джованна (редактор), Storia della lingua e storia della cucina. Parola e cibo: должное linguaggi для истории итальянского общества. Atti del VI Convegno internazionale ASLI , Firenze, Franco Cesati Editore, 2009. Поиск в Google Scholar
Швейкард, Вольфганг, «Petto di Castrato alla Pampateur». Nomi proprin nel Lessico Gastronomico Italiano , Quaderni Internazionali di RIOn 2 (2006), 105‒114.Поиск в Google Scholar
Schweickard, Wolfgang, I gallicismi nel lessico culinario italiano , in: Castiglione, Marina/Rizzo, Giuliano ред. ), Условно-досрочное освобождение. Consuetudini alimentari и saperi лингвистики. Atti del convegno «Di mestiere faccio il languagea. Percorsi di Ricerca» (Палермо-Кастельбуоно, 4–6 мая 2006 г.) , Палермо, Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, 2007, 267‒345.Поиск в Google Scholar / Серджио, Джузеппе (ред.), Условно-досрочное освобождение за mangiare. Discorsi e Culture del cibo , Milano, LED, 2017, 193‒214.10.7359/818-2017-sergПоиск в Google Scholar
Silvestri, Domenico, L’Atlante Generale dell’Alimentazione Mediterranea e alcuni aspetti della situazione , в: Robustelli, Cecilia/Frosini, Giovanna (edd.), Storia della lingua e storia della cucina. Parola e cibo: должное linguaggi для истории итальянского общества. Atti del VI Convegno internazionale ASLI , Firenze, Franco Cesati Editore, 2009, 53–73. Поиск в Google Scholar
Silvestri, Domenico/Marra, Antonietta/Pinto, Immacolata (edd.), Saperi e sapori mediterranei.